Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 9:27 - Tzotzil San Andres

27 Melel li cꞌusi chacalbeique, oy jayvoꞌoxuc liꞌi ti muc to bu chachamique jaꞌ to mi avilic ti ta sventainan xa crixchanoetic li Diose ―xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

27 Ta melel chacalbeic, lavi jayvoꞌ liꞌoxuque, oy mu toꞌox chachamic ti cꞌalal xlic pasvanuc ta mantal ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

27 Ta xcalboxuc ava'iic ta melel, oy jlomoxuc li'e mu'yuc to ta xachamic mi mu'yuc ta xavilic ta aba ta asatic ta xventainvan ti Diose.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

27 Ta melel chacalbeic, ti jayvo' li' to cuxuloxuc lavie, oy mu to'ox chachamic ti c'alal xlic cuentainvanuc ti Rioxe ―x'utatic yu'un ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

27 Melel li c'usi chacalboxuque, oy jayibuc avu'unic ti mu'yuc to ta xchamique ja' to me laj yilic chlic ventainvanuc li Diose —xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

27 Melel ti c'usi chacalbeique, ho'oxuc ti li' va'aloxuc li'to oy mu to chachamic ja'to mi laj xa avilic ti oy chlic ventaimbatuc yo'ntonic crixchanoetic yu'un ti Diose ―xchi ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 9:27

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa