Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 8:49 - Tzotzil San Andres

49 Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, ital jun vinic. Jaꞌ te ilic talel ta sna li Jairoe. Jech tal albatuc li Jairoe: ―Icham xa la atseube. Mu xa xavacꞌbe svocol li jchanubtasvaneje ―xꞌutat.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

49 Ti cꞌalal yolel chloꞌilaj ti Jesuse, jaꞌo la ital jun ti muchꞌutic tey ta sna ti jmeltsanejcꞌope. ―Icham xa latsebe. Yech xa noꞌox chba yacꞌ svocol li Jchanubtasvaneje ―xut la yulel ti Jairoe.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

49 Yacal to ta xc'opoj ti Jesuse, c'alal ja' o vul ta loq'uel jun j'al-mantal, lic tal ta sna ti Jairoe, ti banquilal jpas-mantal yu'un ti ch'ul na ti xi laj yale: —Ti avantsil nich'one cham xa. Ch'an xa uto ti Jchanubtasvaneje.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

49 Yolel to'ox chlo'ilaj ti Jesuse, ja'o ic'ot jun j'almantal, xi c'ot yalbe li Jairoe, ja' li totil jmeltsanej c'op yu'unic tey ta bic'tal temploe: ―Yech xa no'ox chba yac' svocol li Jchanubtasvaneje, yu'un icham xa la tsebe xi c'otel.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

49 C'alal ja'o chlo'ilaj li Jesuse, te ivul j'almantal ta stojol li Jairoe, jech vul albatuc: —Icham xa li atsebe. Mu xa xavac'be svocol li jchanubtasvaneje —x'utat.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

49 C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Jesuse, ti ora ihul jun vinic. Ja' te iloc' tal ti sna ti Jairoe, ja' ti oy yabtel te ti temploe. Hech hul yal: ―Icham xa ti anich'one. Mu xavac'be yan svocol ti Maestroe ―x'utat.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 8:49

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa