Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 24:46 - Tzotzil San Andres

46 Jech laj yal nojtoc li Jesuse: ―Tsꞌibabil ta scꞌop Dios nojtoc ti ta onoꞌox xquichꞌ vocol schiꞌuc chimile, joꞌon ti scꞌoplal onoꞌox chtal ventainvancune, schiꞌuc ti ta onoꞌox xichaꞌcuxi ta yoxibal cꞌacꞌale.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

46 ―Tsꞌibabil ta scꞌop Riox “ti muchꞌu chtal pasvanuc ta mantale persa baꞌyi chacꞌ svocol, chmile, pero ta xchaꞌcuxi ta yoxibal cꞌacꞌal.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

46 Xi laj yal ti Jesuse: —Yu'un ts'ibabil sc'oplal ta xcham ti Cristoe, xchi'uc ti ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

46 Ja' yech i'albatic chac li'i: —Ts'ibabil ta sc'op Riox ti persa ta xcham ti much'u chtaque tal yu'un ti Rioxe, pero ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'al,

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

46 Jech i'albatic: —Jech ono'ox ts'ibabil ta sc'op Dios ti ta xich' vocol li Cristoe, xchi'uc ti ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

46 Hech lic yalbe uc: ―Hech ts'ibabil uc ti sc'op ti Diose. Persa ch-ech' jvocol ti ho'on ti Jcoltavanejune. Pero persa chicha'cusesat ti yoxibal c'ac'al.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 24:46

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa