Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 21:28 - Tzotzil San Andres

28 Cꞌalal chavilic chlic cꞌotuc ta pasel scotol li cꞌustic laj calboxuque, muybajanic noꞌox me yuꞌun xanaꞌic ti poꞌot xa chacolic o sbatel osile ―xut li yajchanbalajeltac li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

28 Ti cꞌalal xavilic ti chlic xa cꞌotuc li cꞌusitic lacalbeique, muyubajanic me yuꞌun anaꞌojic xa ti poꞌot xa xacuxiic ta sbatel osile ―xꞌutatic la yuꞌun Jesús li lajchavoꞌe.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

28 C'alal jech xlic c'otuc ta pasele, toyo asatic, mu xa xatsiq'ues avo'nton, c'ot xa yorail ti pojel colele.”

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

28 Ti c'alal xavilic ti chlic xa c'otuc li c'usitic lacalbeique, muyubajanic me, toy asatic ta vinajel yu'un ana'ojic xa ti po'ot xa xacolic ta sbatel osile ―x'utatic yu'un ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 C'alal chavilic ta xlic c'otuc ta pasel scotol li c'usitic laj calboxuque, mu me xaxi'ic. Teteuc me asatic, yu'un po'ot xa chacolic”, xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

28 Hech yu'un c'alal chaq'uelic ti chlic ti c'utic laj xa calboxuque, nichimuc me avo'ntonic, oyuc me stsatsal avo'ntonic yu'un chana'ic ti po'ot xa chacolic ―xchi ti Jesuse, xut ti yajchanc'opetique.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 21:28

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa