Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 21:27 - Tzotzil San Andres

27 Jaꞌ xa o ta xilic scotol li crixchanoetique ti chiyal talel ta toc ta vinajel schiꞌuc jtsatsal schiꞌuc juꞌel, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

27 Chil scotol crixchanoetic ti oy jyuꞌele, ti oy jxojobal ti cꞌalal xiyal tal ta ba toc ta balamil voꞌon ti coꞌol crixchanootique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

27 Va'i un, ti co'ol j'elantique, ja' o ta xiyilicun ta xital ta ba toc xchi'uc ti jmuc'ul jtsatsale, ti jlequil cutsile.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

27 Chil scotol crixchanoetic ti oy jyu'ele, ti oy jxojobal ti c'alal xiyal tal ta ba toc ta balamil vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

27 Ja'o ta xilic chiyal tal ta toc, vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote. Ep jtsatsal xchi'uc tsots jxojobal chital.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

27 Ja' yorail chiyal tal ti vinajel xchi'uc toc, ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Chiyilucun scotol crixchanoetic. Chilic ti jelaven jp'ijile, ti lum lec ti jquevale.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 21:27

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa