Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Lucas 1:79 - Tzotzil San Andres

79 Jaꞌ chiscoltautic yoꞌ jaꞌ lec chijyilutic o li Diose, ti jaꞌ chlaj o scꞌoplal ti chijchꞌayutic o sbatel osile, xi li Zacaríase.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

79 Jaꞌ tstoj jmultic yoꞌ ti lec xiyilotic o ti Rioxe. Jaꞌ ta xchꞌaybe scꞌoplal ti chiꞌochotic ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, xi la ti Zacaríase.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

79 ta yac'bel saquilal osil ti buch'u oyic ti bu spajebal xa ic' ti osile, xchi'uc ta stael lamajemuc ti o'ntonale.”

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

79 Ja' yo' ac'u xojobanuc luz ta stojolic ti much'utic nacajtic ta más ic' osile, ja' chisbeiltasotic ech'el ta sbelel li jun o'onale.» —Xi ti Zacariase.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

79 Yu'un jech ac'o sacubuc osil chilic li boch'otic oyic ta ic' osile, xchi'uc ti oyic ta sventa lajele, xchi'uc jech chisbeiltasutic batel ta sbelal ti bu ta jtatic jun co'ntontique”, xi li Zacariase.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

79 Mi ihul xae, ja' chjelbat yo'ntonic ti much'utic chopol yo'ntonique. Ja' tsjin ti ch'ayel chijbatucutique. Ja' chiscoltaucutic yu'un hech ti jtatic jun co'ntontic yu'un, xchi ti Zacaríase.

Onani mutuwo Koperani




San Lucas 1:79

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa