Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 7:22 - Tzotzil San Andres

22 Lec laj yichꞌ chanubtasel li Moisese, jaꞌ laj yichꞌbe spꞌijilic li jꞌegiptoal crixchanoetique. Toj lec snaꞌ xcꞌopoj, toj lec ital schꞌulel.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

22 Ti Moisese ipꞌijub chac cꞌu chaꞌal ti jꞌegiptoetique. Lec snaꞌ xcꞌopoj, lec snaꞌ cꞌu spasel.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

22 Ti jech taj une, ti Moisese chanubtasat ta sventa c'u s'elan oy sbijil ti egipcioetique. Muc'tic no'ox ti c'usi ta spase. Ch'unbil ti sc'op ti c'usi ta xale.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 Te laj yich' lec chanubtasel ta scotol sbijil li egipto cristianoetique. Oy lec svu'el ta sventa sc'op xchi'uc ta sventa c'usi tspas.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

22 Lec ichanubtasat ti Moisese. Scotol laj xchambe sp'ijil yo'ntonic ti egiptoetique. Oy ep yip ti c'usi laj yale. Ep lequil abtel laj spas ti Moisese.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 7:22

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa