Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 25:22 - Tzotzil San Andres

22 Li Agripae xi itacꞌav: ―Ta jcꞌan chcaꞌi eꞌuc li cꞌusi ta xal li vinic chavale ―xi. Itacꞌav li Festoe: ―Ocꞌob chavaꞌi cꞌusi ta xal ―xi.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

22 ―Ta jcꞌan chcaꞌi uc ti cꞌusi chal li vinic chavale ―xi la ti Agripae. ―Xavaꞌi ocꞌob ti cꞌusi chale ―xi la ti Festoe.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

22 Xi laj yal ti ajvalil Agripa ta stojol ti Festoe: —Ta jc'an ta xca'ibe sc'op ti vinic taje. Xi laj stac' ti Festoe: —Oc'om ta xava'i c'usi ta xal.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 Li Agripae jech laj yalbe li Festoe: —Ta jc'an ta xca'ay ec c'usi ta xal li vinique —xut. —Oc'om xu' chava'ay —xi li Festoe.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

22 Ti Agripae hech laj yalbe ti Festoe: ―Co'nton chca'ibe sc'op uc ti much'u chavale ―xchi. ―Xu' chava'ibe sc'op oc'om ―xchi xtac'av ti Festoe.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 25:22

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa