Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 2:43 - Tzotzil San Andres

43 Scotolic yacꞌoj ta yoꞌonic ti te oy Dios ta stojolique, yuꞌun li yajtacbalaltac li Jesuse ep laj yacꞌbeic ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

43 Li apoxtoletique ep la ta echꞌel iyaqꞌuic iluc slequilal syuꞌelal Riox yuꞌun la tey xchiꞌuquic. Xchꞌayet xa o la yoꞌonic scotol li crixchanoetique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

43 Ti yepal no'ox ta xac' iluc ti Dios ti oy c'usitic muc'tic ch'ayal ta xc'ot o'ntonal yu'un ti ta xaq'uic iluc ti jcholc'opetique, scotol ti jnaclejetique xvic'luj to satic yu'un ti labal ta xa'iique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

43 Scotolic la sna'ic ti te oy Dios ta stojolique, toj labal sba laj ya'yic, yu'un ep sq'uelubil stsatsal Dios i'ac'bat spasic li yajtacbolaltac Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

43 Scotolic laj xi'ic ti Diose. Ep jchop o abteletic ihu' yu'unic ti jcholc'opetique. Ja' ti sventa ti Cajvaltique.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 2:43

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa