Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 2:18 - Tzotzil San Andres

18 Chcacꞌbe yichꞌic li Chꞌul Espíritu cuꞌune li buchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue, acꞌo mi vinic, mi ants. Chispucbeic li jcꞌope.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

18 Ti muchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue, mi vinic, mi ants, chcacꞌbe xchiꞌin Chꞌul Espíritu ti junon jchiꞌuque. Chlic yalic aꞌyuc ti cꞌusi chcalbee.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

18 Ti jech c'ac'al taje, ta xcac'be yich'ic Ch'ul Espíritu ti caj'abtel viniquetique, ti antsetique yo' jech ta scaj'alic ti oy c'usi ta xc'ot ta pasele.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

18 Ta sc'ac'alil le'e ta xcac'be Espíritu cu'un li jmozotac, li jquiarataque. Ta to xlic c'opojicuc ta jventa.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

18 Mi viniquetic, mi antsetic, hech chcac'be yich' ti Espíritu cu'une ti abatetic cu'une. Chixcholbucun ti jc'ope.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 2:18

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa