Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 19:32 - Tzotzil San Andres

32 Li crixchanoetique te xjoviloꞌlajetic scotolic. Yantic o li cꞌustic ta xalique, mu xa stacꞌ aꞌiel yuꞌun xꞌupꞌetic tajmec. Pero jaꞌ más epic li buchꞌutic mu snaꞌic cꞌu sventa ti te tsobolique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

32 Ti crixchanoetique mu la aꞌibaj ti cꞌusi chalique yuꞌun la xꞌavlajetic tajmec. Más la ep ti muchꞌutic mu snaꞌ cꞌu yuꞌun ti istsob sbaique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

32 Va'i un, ti bu stsoboj sbaic ti jnaclejetique jeltos ti c'u s'elan ta x'avanique. Xvochvun no'ox ta jmec ti jnaclejetique. Yepal no'ox xtoc ti mu sna'ic c'u cha'al ti tsobolique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

32 Li cristianoetique x'avlajetic no'ox liquel; yantic o c'usitic chalic, yu'un icapij xa sjolic, xchi'uc ep mu sna'ic c'u yu'un ti te tsobolique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

32 Te xvochetic no'ox scotolic. Mu'yuc sjam ti c'usi laj yalique. Ja' más epic ti muc sna'ic ti c'u yu'un te stsoboj sbaique.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 19:32

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa