Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 1:19 - Tzotzil San Andres

19 Iyaꞌianic scotolic li buchꞌutic te nacalic ta Jerusalene, jech Acéldama laj yacꞌbeic sbi li osile. Jaꞌ yosil chꞌichꞌ smelol.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

19 Iyaꞌiic la ti muchꞌutic tey nacal ta Jerusalene, Acéldama la isbiin ti osile. Li Aceldamae “Chꞌichꞌ Lum”, xi smelol.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

19 C'alal laj ya'iic ti jnaclejetic ta Jerusalene, laj yac'be sbiin Hacéldama ti banomil taje. Ta sc'op ti stuquique, xi ta xal ti smelole: yosilal ch'ich'.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

19 Laj ya'yic scotolic li jnaclumetic ta Jerusalene, jech Acéldama ic'ot sbi ta sc'opic li osile. Ja' ‘Yosil Ch'ich'’, xi smelol.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

19 Ipuc sc'opilal. Scotol laj ya'ibeic sc'opilal ti much'utic te nacajtic ti Jerusalene. Acéldama laj sbiin ti balumile. Ja' ch'ich' balumil sbi c'alal jelavesbil.)

Onani mutuwo Koperani




Hechos 1:19

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa