Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Apocalipsis 6:7 - Tzotzil San Andres

7 Li chexel chije la stuchꞌ nojtoc li schanibal spacꞌ li june. Cꞌalal la stuchꞌe, icaꞌi icꞌopoj li jun li chanvoꞌique, jaꞌ li jech chac cꞌu chaꞌal xic ti xvilete. Oy buchꞌu laj yapta: ―¡Laꞌ! ―xut.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

7 Li chꞌiom tot chije istotsbe noxtoc li xchanibal xa spaqꞌue. Cꞌalal istotse, icaꞌi ti icꞌopojic otro jun li chanvoꞌe, jaꞌ li coꞌol xchiꞌuc xic ti chvil xa yilele. ―¡Laꞌ qꞌuelavil! ―xiyut.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

7 C'alal laj stots xchanibal seyo ti jcot ta Uni Chije, laj ca'i ti xi laj yal ti xchanibal ti c'usi cuxule: “¡La' li'e!”

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

7 C'alal ituch' li xchanibal spac' vune, laj ca'ay ic'opoj li xchanibal c'usi cuxajtique. Jech laj yal: “¡La'!”, xut.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

7 C'alal laj xtuch' ti xchanibal sello ti Ch'iom Carneroe, ja' lic c'opojuc jun ti chanvo'ique, ja' ti jun to xic x'elan ti sjamoj ti xiq'ue. Hech laj yal: ―Batan ―xut.

Onani mutuwo Koperani




Apocalipsis 6:7

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa