Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




तीतुस 2:5 - बुक्सा

5 और संयमी और पबित्‍तर अपने अपने घरौं की देखरेख कन्‍नै बारी, भली और अपने अपने आदमिऔ की आगियाँ माननै बारी बनै, जिस्सै परमेसर के बचन की बुराई ना हो।

Onani mutuwo Koperani




तीतुस 2:5
22 Mawu Ofanana  

याफा मै तबीता नाम की एक बिसवासी बईयर रैहबै ही। तबीता कै यूनानी मै दोरकास कैबै हैं जिसको मतलब “हिरन” है। बौ भले काम करै ही और गरीबौ कै दान देवै ही।


तबई पतरस उनके संग चल दओ और जब बौ पौंचो तौ बे बाकै ऊपर के कमरा मै ले गए, बहाँ सिगरी राँड़ बईयरैं रोते रोते पतरस के धौंरे आँई और जो कुरता और लत्‍ता दोरकास नै उनके संग रैहते भए बनाए हे, जब बौ जिन्‍दी ही; बे पतरस कै दिखाल लगीं।


और जो तेरे ताँई अच्‍छो है, उसकी बजै सै लोग तेकै बुरो ना कैंऐ।


जैसो कै पबित्‍तर सास्तर मै लिखौ है, “कैसेकै तुमरे बजै सै गैर यहूदी लोगौ मै परमेसर के नाम की बुराई करी जावै है।”


पर मैं चाँहौ हौं कै तुमकै जौ पतो लग जाऐ कै सिगरे आदमिऔ के ऊपर मसी को हक है, और बईयर के ऊपर बाके लोग को हक है, और मसी के ऊपर परमेसर को हक है।


बईयरौं कै बिसवासिऔ की मंडलिऔ मै बात छौंकनी ना चँईऐ, कैसेकै उनकै बात कन्‍नै की ईजाजत ना है, बलकन जैसो नियम मै कैओ है, बैसेई उनकै दबकै रैहनो चँईऐ।


पर तुम्मै सै हर एक कै अपनी बईयर सै पियार कन्‍नो चँईऐ जैसो तुम खुद अपने आप सै करौ हौ, और बईयर कै बी अपने लोग को डर मानते भए बाकी इज्‍जत कन्‍नी चँईऐ।


ओ बईयरौं, जैसो परभु मै तुमरे ताँई सई है, बैसेई तुम अपने अपने लोग की बातौं कै मानिओ।


और जो अपने भले कामौ की बजै सै जानी जाय, और जो अपने बालकौ को अच्‍छे ढंग सै खयाल रक्‍खै, और पौंहनेऔ की अच्‍छे सै सेवा करै और परमेसर के लोगौ के पाँऐ धोए और परेसान लोगौ की सायता करै और हर तरै के अच्‍छे कामौ मै मन लगाऐ।


जित्‍ते लोग गुलामी के बंधन मै बंधे पड़े हैं, तौ बे अपने अपने मालिक की इज्‍जत करैं, जिस्सै कै परमेसर के नाम की और हमनै जो सिकाओ है बाकी बेजती ना होए।


जिस्सै बे जमान बईयरौं कै चितौनी देती रैंह कै बे अपने आदमिऔ और बालकौ सै पियार रक्‍खैं,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa