Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




रोमियो 8:10 - बुक्सा

10 पाप की बजै सै सरीर तौ मर रओ है पर अगर मसी तुम्मै है, तौ आत्‍मा तुमकै जिन्‍दगी देवै है, कैसेकै परमेसर के संग तुमरो सई रिस्ता हो गओ है।

Onani mutuwo Koperani




रोमियो 8:10
30 Mawu Ofanana  

ईसु नै जबाब देते भए बासै कैई, “अगर कोई मैंसै पियार करै है तौ बौ मेरे बचनौ कै मानैगो, बासै मेरो अब्बा पियार करैगो और हम बाके धौंरे आंगे और बाके संग रैहंगे।


“मैं अंगूर की बेल हौं और तुम डुग्गी हौ। जो मैं मै बनो रैहबै है, और मैं बामै, बौ भौत फल लाबै है, कैसेकै मैंसै अगल होकै तुम कुछ बी ना कर सकौ हौ।


मैं उनमै और तू मैंई मै है, कै बे पक्‍के होकै एक हो जांऐ, जिस्सै दुनिया जानै कै तैनै मैं भेजो और जैसे तैनै मैंसै पियार करो बैसोई उनसै बी पियार करो।


पर जो कोई उस जल मै सै पियैगो जो मैं बाकै देंगो, बौ फिर जिन्‍दगी भर कबी पियासो ना होगो, पर जो जल मैं बाकै देंगो, बौ बामै एक सोता बन जागो, जो हमेसा की जिन्‍दगी के ताँई उमड़तो रैहगो।”


जो मेरो मांस खावै और खून पीवै है, हमेसा की जिन्‍दगी बाई की है, और मैं बाकै आखरी दिन मै फिर जिन्‍दो करंगो।


जो मेरो मांस खावै और मेरो खून पीवै है, बौ मैं मैई बनो रैहबै है और मैं बामै।


एकई आदमी के दुआरा दुनिया मै पाप आओ और पाप के दुआरा मौत और ऐंसे मौत सब आदमिऔ मै फैल गई, कैसेकै सबनै पाप करौ हो।


ताकि जैसे मौत के दुआरा पाप नै राज करो, ठीक बैसेई हमरे परभु ईसु मसी के दुआरा हमेसा की जिन्‍दगी लानै के ताँई परमेसर के किरपा नै धारमिकता के दुआरा राज करो।


और बौ आत्‍मा जिसनै ईसु कै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो हो, अगर तुमरे भीतर रैहबै है, तौ बौ परमेसर जिसनै मसी कै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो हो, बौ तुमरे मरे भए सरीरौं कै बी अपनी आत्‍मा सै जो तुमरे भीतर रैहबै है, जिन्‍दो करैगो।


पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “पैलो आदमी आदम एक जिन्‍दो आदमी बनो, पर आखरी आदम जो मसी है बौ जिन्‍दगी दैनै बारो आत्‍मा है।”


तुम खुद कै परखौ कै बिसवास मै खरे हौ कै ना हौ। तुम खुद कै जाँचौ। का तुम जौ ना जानौ हौ कै ईसु मसी तुमरे भीतर है? और अगर ऐंसो ना है, तौ तुम परखने मै खरे ना लिकरे।


कैसेकै ईसु की बजै सै हम जिन्‍देऔं कै हमेसा मौत के हात मै देओ जावै है, जिस्सै कै ईसु की जिन्‍दगी हमरे मरनै बारे सरीर मै परकट होए।


मसी नै कोई पाप ना करो हो, पर बाकै हमरे ताँई परमेसर नै पाप बना दओ जिस्सै कै हम परमेसर की धारमिकता मै साजेदार हौं।


और बिसवास के दुआरा तुमरे दिल मै मसी बसै और तुमरी जड़ और नीह पियार मै टिकी हौं।


मैं इन दौनौ बातौं के बीच मै लटको हौं, और मन करै है कै, मैं अपनी जिन्‍दगी सै बिदा होकै मसी के संग रैहऔं कैसेकै जौ सबसै अच्‍छो है।


और बाके संग पूरी तरै सै एक हो जांऔ; मेरी बा धारमिकता सै ना जो नियम कै माननै सै मिलै है, पर बा धारमिकता सै जो मसी मै बिसवास कन्‍नै सै मिलै है, जो परमेसर की ओर सै आवै है, जो बिसवास मै टिकी है।


परमेसर उनकै दिखानो चाँहै है कै गैर यहूदी लोगौ मै महिमा की गुप्‍त बात का है? और बौ जौ है कै, मसी जो महिमा की आस है बौ तुमरे भीतर रैहबै है।


कैसेकै परभु खुद सुरग सै उतरैगो। बा बखत परभु ऊँची अबाज सै आगियाँ देगो। बड़ो सुरगदूत और परमेसर की तुरही की अबाज सुनाई पड़ैगी। और जो मसी मै मरे हैं, बे पैलेई जिन्‍दे हो जांगे।


जिनके नाम सुरग मै लिखे गए हैं उन परमेसर की पैली औलादौं की मंडली मै, सबके नियाय कन्‍नै बारे परमेसर के धौंरे और पक्‍के बनाए गए धरमी लोगौ की आत्‍माऔ के धौंरे आए हौ।


और जैसे आदमिऔ के ताँई एक दफै मरनो और बाके बाद नियाय को होनो पक्‍को है,


और सुरग सै मैंनै जौ अबाज सुनी, “लिख: धन्‍न हैं बे मुरदे, जो परभु मै बिसवास करते भए मरे हैं!” और आत्‍मा कैबै है कै ठीक है, “कैसेकै अब सै बे अपनी मैहनत के बाद आराम करंगे, कैसेकै उनके करम, उनके संग हैं।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa