Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




रोमियो 3:22 - बुक्सा

22 ईसु मसी मै बिसवास कन्‍नै सै परमेसर सबई बिसवासी लोगौ कै धरमी बनाबै है। इसमै कोई फरक ना है।

Onani mutuwo Koperani




रोमियो 3:22
30 Mawu Ofanana  

पर उसके अब्बा नै अपने नौकरौ सै कैई; जल्दी सै जल्दी अच्‍छे सै अच्‍छे लत्‍ता लाऔ और उसकै पैहराऔ, और उसके हात मै मुंदरिया, और पाँऐ मै जूता पैहराऔ।


पबित्‍तर आत्‍मा नै मैंकै कैई कै, डरिए मत तू इन लोगौ के संग चलो जा। और बे छै भईया बी मेरे संग गए और हम कुरनेलियुस के घर गए।


और परमेसर नै उनके बिसवास के दुआरा उनके मनौ कै सुद्‍द करो और हम्मै और उनके बीच मै कोई फरक ना रक्‍खो।


“कैसेकै हम ईसु के नाम मै बिसवास करै हैं, और बाई बिसवास के दुआरा जो ईसु के नाम मै है, इस आदमी मै जान फूँकी है जिसकै तुम देखौ हौ और जानौ हौ। हाँ, बाई बिसवास नै जो ईसु सै मिलै है, तुम सबई के सामने जा आदमी कै पूरी तरै ठीक करो है।


कैसेकै अच्‍छी खबर जौ बताबै है कै परमेसर के संग आदमी को सई रिस्ता कैसे बनै है। जौ रिस्ता सुरू सै लेकै आखरी तक बिसवास मै टिको है, जैसो लिखो है, “धरमी आदमी बिसवास सै जिन्‍दो रैहगो।”


ऐंसो इसताँई है कै यहूदिऔं और गैर यहूदिऔं मै कोई फरक ना है, सबको परभु एकई है। और उसकी दया उन सबके ऊपर होवै है जो उसको नाम लेबै हैं।


पर मसी नै नियम खतम कर दओ है ताकि जो कोई बिसवास करै है, उसको रिस्ता परमेसर के संग सई हो जाऐ।


इसताँई दूसरे के ऊपर दोस लगानै बारे, तू चाँए कोई काए ना हो, तेरे धौंरे कोई बहानो ना है, कैसेकै जिस बात मै तू दूसरे के ऊपर दोस लगाबै है, उसई बात मै अपने आपकै बी दोसी ठैराबै है, कैसेकै तू जो दोस लगाबै है खुदई बौ काम करै है।


परमेसर एकई है। इसताँई जिनको खतना भओ है उनकै बिसवास के दुआराई धरमी ठैरागो, और जो गैर यहूदी हैं उनकै बी बिसवास के दुआराई धरमी ठैरागो।


इसताँई सई बात जौ है कै बादो बिसवास को फल है जो किरपा के हिसाब सै है। ताकि इब्राहिम के सिगरे टब्बर के ताँई पक्‍को हो, ना सिरप नियम कै माननै बारौ के ताँई पर उन सबई ताँई बी जो इब्राहिम के जैसो बिसवास रक्‍खै हैं, कैसेकै बौ हम सबको अब्बा है।


और अब जो मसी ईसु मै हैं, उनके ऊपर सजा की आगियाँ ना है।


तौ फिर हम का कैंऐ? जौ कै गैर यहूदी लोगौ कै जो धारमिकता की खोज मै ना हे, उनौनै धारमिकता कै पा लओ, जो बिसवास सै मिलै है।


कैसेकै हम सबई चाँहे यहूदी हौं, या गैर यहूदी या गुलाम, या आजाद हौं, पर सबई नै एकई आत्‍मा सै एकई सरीर होनै के ताँई जल संस्कार लओ है। पियास बुझानै के ताँई सबई कै एकई आत्‍मा दई गई है।


कौन कैबै है कै तू दूसरौं सै जादा अच्‍छो है? और जो कुछ बी तेरे धौंरे है, बौ सिगरो परमेसर की ओर सै देर खाओ है। जो बी तेकै देर खाओ है तौ तू बाके ऊपर घमंड काए करै है, जैसे कै मानौ तुमकै दओई ना होए?


पर हम जौ बात जानै हैं कै आदमी नियम के काम सैई धरमी ना ठैरै है, पर ईसु मसी मै बिसवास कन्‍नै के दुआराई धरमी ठैरै है। इसताँई हम मसी ईसु मै बिसवास करै हैं, और बिसवास कन्‍नै की बजै सै मसी हमकै धरमी ठैरागो, ना कै नियम के काम की बजै सै। कैसेकै कोई बी आदमी नियम के काम कन्‍नै की बजै सै धरमी ना ठैराओ जा सकै है।


पर पबित्‍तर सास्तर जौ कैबै है कै जौ सिगरी दुनिया पाप की गुलाम है। जिस्सै कै जो बरदान को बादो ईसु मसी मै बिसवास कन्‍नै के दुआरा दओ जावै है, बौ बिसवास कन्‍नै बारौ कै मिलै।


तौ अब किसी मै कुछ फरक ना है, ना तौ कोई यहूदी और ना गैर यहूदी, ना गुलाम, ना कोई आजाद, ना कोई आदमी, ना कोई बईयर, तुम सबई मसी ईसु मै एक हौ।


मसी मै और उसके ऊपर बिसवास कन्‍नै के दुआरा, हम पूरे भरोसे के संग परमेसर के धौंरे जानै के ताँई पूरी हिम्मत रक्‍खै हैं।


और बाके संग पूरी तरै सै एक हो जांऔ; मेरी बा धारमिकता सै ना जो नियम कै माननै सै मिलै है, पर बा धारमिकता सै जो मसी मै बिसवास कन्‍नै सै मिलै है, जो परमेसर की ओर सै आवै है, जो बिसवास मै टिकी है।


और अब किसी मै कोई फरक ना है, चाँहे यूनानी होए या यहूदी, चाँहे खतना बारो होए या बिना खतना बारो, चाँहे सैहर को होए या जंगल को, चाँहे गुलाम होए या आजाद। मसी सिगरी बातौं मै सबई सै बढ़कै है और बौ हम सबई मै रैहबै है।


और पबित्‍तर सास्तर को जौ बचन पूरो भओ कै, “इब्राहिम नै परमेसर के ऊपर बिसवास करो, और जाई बिसवास की बजै सै धरमी ठैरो।” और बौ परमेसर को दोस्त कैहलाओ।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa