Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




रोमियो 15:8 - बुक्सा

8 मैं जौ कैनो चाँहौ हौं कै मसी यहूदिऔं को सेवक इसताँई बनो कै बौ बापदादौं को देओ गओ बादो सबूत के संग पक्‍को करकै परमेसर की सच्‍चाई कै परकट करै।

Onani mutuwo Koperani




रोमियो 15:8
29 Mawu Ofanana  

ईसु नै जबाब दओ, “मैं सिरप ईसराइल के घराने की खोई भई भेड़ौ के धौंरेई भेजो गओ हौं।”


कैसेकै आदमी को लौंड़ा बी अपनी सेवा करानै ना पर सेवा कन्‍नै और भौतौं की मुक्‍ति के ताँई अपने पिरान दैनै आओ है।”


बौ अपनौ के धौंरे आओ और उसके अपने लोगौं नैई बौ ना अपनाओ।


मेरी और बी भेड़ हैं, जो इस बाडे़ की ना हैं। मैंकै उनकै बी लानो जरूरी है, और बे मेरी अबाज सुनंगी, तब उनको एकई झुन्ड और एकई गरड़ीआ होगो।


तबई पौलुस और बरनबास नै बेधड़क होकै कैई कै, “जौ जरूरी हो, कै सबसै पैले तुमरे बीच मै परमेसर को बचन सुनाओ जाऐ, पर तुमनै तौ बाकै मानो ना और खुद कै हमेसा की जिन्‍दगी के ताँई लायक ना समजो, इसताँई हम गैर यहूदी लोगौ की ओर गए।


इसताँई परमेसर की दया और बाकी सकताई मै धियान दे। जौ सकताई उसके ताँई है जो गिरे हैं, पर तुम बाकी दया मै बने रैहऔ, तौ तुमरे ऊपर दया होगी। ना तौ तुम बी पेड़ सै काट फैंके जाऔगे।


और जिस तरै तुम पैले परमेसर की आगियाँ ना मानै हे, पर अब ईसराइलिऔ के आगियाँ ना माननै सै तुमरे ऊपर दया भई है।


यानी मैं गैर यहूदिऔं के ताँई ईसु मसी को सेवक बनकै परमेसर की अच्‍छी खबर के ताँई एक पुजारी के हाँई परचार करौं जिस्सै कै गैर यहूदी लोग पबित्‍तर आत्‍मा के दुआरा पबित्‍तर करे जाने के बाद, परमेसर के ताँई गिरैहन जोग भेंट बन सकंगे।


जौ उसनै इसताँई करो कै इस टैम मै उसकी धारमिकता परकट होए, कै जिस्सै बौ खुद बी धरमी ठैरै, और जो ईसु के ऊपर बिसवास करै है, उसकै बी धरमी ठैरानै बारो हो।


अगर कुछ धोकेबाज लिकरे बी तौ का भओ? उनके धोको दैनै सै का परमेसर बिसवास के लायक ना रैहगो?


इसताँई सई बात जौ है कै बादो बिसवास को फल है जो किरपा के हिसाब सै है। ताकि इब्राहिम के सिगरे टब्बर के ताँई पक्‍को हो, ना सिरप नियम कै माननै बारौ के ताँई पर उन सबई ताँई बी जो इब्राहिम के जैसो बिसवास रक्‍खै हैं, कैसेकै बौ हम सबको अब्बा है।


मेरो कैनै को मतलब जौ है कै तुम लोगौ मै सै कोई कैबै है “मैं पौलुस को हौं” तौ कोई, “मैं अपोलुस को हौं,” और कोई, “मैं पतरस को हौं” तौ कोई कैबै है, “मैं मसी को हौं।”


मेरो बोलनै को मतलब जौ है कै मूरती या बाके अग्गे चढ़ाई भई चीजौ को कोई मतलब ना है।


मैं तेरी मन की समज के बारे मै ना पर बा दूसरे आदमी की मन की समज के बारे मै कैरओ हौं कै, मेरी आजादी दूसरे की मन की समज सै काए बंधी रैह?


हे भईयौ और बहनौ, मैं तुमकै जौ बोल रओ हौं कै, जा धरती को सरीर और खून परमेसर के राज के हकदार ना हो सकै हैं, और नास होनै बारी चीज, ना नास होनै बारी चीज के हकदार ना हो सकै हैं।


कैसेकै परमेसर नै जितने बादे करे हैं। बे सिगरे मसी मै हाँ के संग हैं, और मसी के दुआरा जो हम “आमीन” करै हैं। बौ परमेसर की बड़ाई के ताँई है।


याद रक्‍खौ कै पैले तुम बिना मसी के हे, और ईसराइल के बिरादरी सै बी बाहार हे। तुम बा करारनामे सै जो परमेसर नै अपने लोगौ के संग करो हो अनजान हे, और जा दुनिया मै तुम बगैर आस के और बिना परमेसर के जी रए हे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa