Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 5:6 - बुक्सा

6 तब मैंनै बा सिंगासन और चारौ पिरानिऔ और उन बुजरगौं के बीच मै बलि करो भओ जैसो एक मैमना खड़ो देखो, उसके सात सींग और सात आँख हीं जे परमेसर की सातौं आत्‍मा हैं, जो सैरी धरती मै भेजी गंई हैं।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 5:6
35 Mawu Ofanana  

उसनै अपने सेवक दाऊद के बंस मै हमरे ताँई एक सकतिसाली मुक्‍तिदाता पैदा करो है।


दूसरे दिन यहून्‍ना नै ईसु कै अपनी ओर आते देख कैई, “देखौ परमेसर को मैमना जो दुनिया के पाप उठा ले जावै है।


और बानै ईसु कै धौंरे सै जाते देखो, तौ बानै कैई, “देखौ, परमेसर को मैमना।”


पबित्‍तर सास्तर की किताब को जो अध्‍याय बौ पढ़ रओ हो बौ ऐंसो हो, “बाकै बलि होनै बारी भेड़ के हाँई लेजाओ जा रओ है, और जैसे मैमना अपने ऊन कतरनै बारौ के सामने चुप रैहबै है, बैसेई बानै अपने मौह सै एक अबाज बी ना लिकारी।


यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


और उनौनै मैमना के खून और अपनी गभाई के बचन के दुआरा उसकै हरा दओ है। कैसेकै उनौनै अपनी जान दैनै की बी परवा ना करी।


और धरती मै बे सब रैहनै बारे उस जनाबर की पूजा करंगे जिनके नाम दुनिया की सुरूआत सैई मारे भए मैमना की जिन्‍दगी की किताब मै ना लिखे गए हैं।


फिर मैंनै देखो कै मेरे सामने सिओन पहाड़ मै बौ मैमना खड़ो है। उसके संग एक लाख चबालीस हजार आदमी हैं, जिनके माथेऔ मै उसको नाम और उसके अब्बा को नाम लिखो हो।


बे मैमना के संग लड़ाई करंगे, पर मैमना अपने बुलाए भए और चुने भए और बिसवासिऔ के संग उनकै हरा देगो। कैसेकै बौ राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु है।”


मैंनै सैहर मै कोई मन्‍दर ना देखो, कैसेकै सरब सकतिमान परभु परमेसर और मैमनाई मन्‍दर हैं।


उस सैहर कै किसी सूरज और चाँद के उज्‍जेरो की जरूरत ना ही, कैसेकै परमेसर की महिमा उसकी जोती और मैमना उसको दिया है।


फिर उस सुरगदूत नै मैंकै जिन्‍दगी के जल की नद्‍दी दिखाई, जो काँच के जैसे चमक रई ही, जो परमेसर और मैमना के सिंगासन सै बैह रई ही।


फिर बहाँ किसी बी चीज के ऊपर सराप ना होगो, पर इस सैहर मै परमेसर और मैमना को सिंगासन होगो और उसके दास लोग उसकी सेवा करंगे।


चारौ पिरानिऔ के छै छै पंख हैं, बे भीतर बाहार आँखौं सै भरे भए हैं और दिन रात लगातार जौ कैते रैहबैं हैं, “पबित्‍तर, पबित्‍तर, पबित्‍तर परभु परमेसर सरब सकतिमान है, जो हो और जो है और जो आनै बारो है।”


जब मैंनै देखो, तौ सिंगासन, पिरानिऔ और बुजरगौं के चारौ लंग भौत से सुरगदूतौं की अबाज सुनी, जिनकी गिनती लाखौं और करोड़ौ की ही,


और बे ऊँची अबाज सै कैरए हे, “बलि करो भओ मैमनाई तागत, धन, गियान, सकति, आदर, महिमा और धन्‍नबाद के जोग है।”


फिर मैंनै सुरग मै और धरती मै और धरती के नीचे और समन्‍दर की सब बनाई भई चीजौ कै और सब कुछ कै जो उनमै है, जौ कैते भए सुनो, “जो सिंगासन मै बैठो है उसको और मैमना को धन्‍नबाद और आदर, महिमा और तागत युगौं-युगौं तक रैह।”


और चारौ पिरानिऔ नै कैई, “ऐंसोई होए!” और बुजरगौं नै मौह के बल गिरकै आराधना करी।


और पहाड़ौ और चट्‍टानौ सै कैललगे, “हमरे ऊपर गिर पड़ौ, और हमकै जो सिंगासन मै बैठो है उसके मौह सै और मैमना के घुस्सा सै छिपा लो।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa