Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 3:8 - बुक्सा

8 “मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं। देख, मैंनै तेरे ताँई एक मौहड़ो खोलर खाओ है, जिसकै कोई बन्‍द ना कर सकतो। मैं जानौ हौं कै तेरी सकति थोड़ी सी है, फिर बी तैनै मेरे बचन को पालन करो है और मेरे नाम को इनकार ना करो।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 3:8
25 Mawu Ofanana  

पर जो आदमिऔ के सामने मेरो इनकार करैगो, आदमी को लौंड़ा बी उसको परमेसर के सुरगदूतौं के सामने इनकार करैगो।


“बौ बचन जो मैंनै तुमसै कैओ है, याद रक्‍खौ ‘नौकर अपने मालिक सै बड़ो ना है।’ अगर उनौनै मैं सताओ तौ बे तुमकै बी सतांगे। अगर उनौनै मेरी बात मानी तौ बे तुमरी बात बी मानंगे।


“मैंनै तेरो नाम उन आदमिऔ मै परकट करो है जो तैनै दुनिया मै सै मैंकै दए। बे तेरे हैं, और तैनै बे मैंकै दए और उनौनै तेरे बचन मान लए हैं।


बे जब बहाँ पौंचे तौ उन्‍नै बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ कै इखट्‍टो करो, और परमेसर नै जो कुछ उनके संग करो, बे बात उन लोगौ कै बताँई और जौ बात बी बताई कै गैर यहूदी लोगौ के ताँई बी परमेसर नै बिसवास को मौहड़ो खोल दओ है।


कैसेकै मेरे ताँई सेवा कन्‍नै को एक बड़ो और अच्‍छो मौको मिलो है, पर बिरोदी बी भौस्से हैं।


जब मैं मसी की अच्‍छी खबर कै सुनानै के ताँई तरोआस नाम की जघै मै आओ हो, तौ परभु नै मेरे ताँई पैलेई सै एक रस्ता खोलर खाई ही।


मसी जो मैंकै तागत देवै है, मैं बाकी सायता सै सब कुछ कर सकौ हौं।


और जाके संग-संग तुम हमरे ताँई बी पिराथना करौ, जिस्सै परमेसर हमकै बचन सुनानै के ताँई ऐंसी रस्ता खोल दै कै, हम मसी की बा गुप्‍त बात के बारे मै बता सकैं जिसकी बजै सै मैं कैद मै हौं।


पर कोई अपने रिस्तेदारौ की और खास करकै अपने टब्बर के आदमिऔ की फिकर ना करै है, बौ बिसवास मै पिच्‍छे हट गओ है, और बौ उनसै बी बुरो बन गओ है, जो बिसवास ना करैं हैं।


मैंनै परभु के ताँई अच्‍छी कुस्ती लड़ी और अपनी दौड़ पूरी कर लई और मैंनै अपने बिसवास कै बचाए रक्‍खो।


कैसेकै हमरे बीच मै कुछ बुरे लोग चोरी सै घुसे हैं, और बे परमेसर की किरपा को फाएदा गलत कामौ कै कन्‍नै के ताँई कर रए हैं, और जो हमरो एकई मालिक और परभु ईसु मसी है, बाकै ना मानै हैं। पबित्‍तर सास्तर मै पैलेई ऐंसे लोगौ के ताँई सजा के बारे मै लिखो भओ है।


“मैं जौ जानौ हौं कै तू बहाँ रैहबै है जहाँ सैतान को राज है। तू मेरे नाम मै खड़ो रैहबै है, और मेरे ऊपर बिसवास कन्‍नै सै उन दिनौ मै बी पीछे ना हटो जब मेरो ईमानदार गभा अन्‍तिपास, तुमरे बीच उस जघै मै मारो गओ जहाँ सैतान को अड्‍डा है।


“मैं तेरे काम, तेरी मैहनत और तेरे धीरज कै जानौ हौं और जौ बी जानौ हौं कै तू दुसट लोगौ की सैह ना सकतो, और जो अपने आपकै भेजे भए चेला कैबै हैं, पर हैं ना, तैनै बे परखे और झूँटे पाए हैं।


“देखौ, मैं जल्दी आनै बारो हौं; धन्‍न हैं बे, जो जा किताब की भबिसबानी की बातौं कै मानै हैं।”


“सरदीस के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे परमेसर की सात आत्‍मा और सात तारे हैं, बौ जौ कैबै है कै, “मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं, तू जिन्‍दो तौ कैलाबै है, पर है मरो भओ।


तुम मेरे बचनौ मै पक्‍के बने रैहए हे, इसताँई मैं बी तुमकै इस मुसीबत की घड़ी मै बचाकै रखंगो, जो सिगरी दुनिया मै आनै बारी है और जो धरती मै रैहनै बारे हैं उनकै परखैगी।


“मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं कै ना तू ठंडो है ना गरम, भलो होतो कै तू ठंडो या गरम होतो।


“फिलादेलफिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पबित्‍तर और सच्‍चो है और जिसके धौंरे दाऊद की कूंची है, जिसकै बौ खोलै है बाकै कोई बन्‍द ना कर सकै है, और जिसकै बौ बन्‍द करै है, बाकै कोई खोल ना सकै है, बौ जौ कैबै है कै,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa