Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 21:9 - बुक्सा

9 जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे आखरी सात मुसीबत सै भरे भए सात कटोरा हे, उनमै सै एक मेरे धौंरे आओ, और कैललगो, “इतै आ, मैं तेकै दुलहैन यानी मैमना की बईयर दिखांगो।”

Onani mutuwo Koperani




परकासन 21:9
10 Mawu Ofanana  

जौ ईसु मसी को परकासन है, जौ बाकै परमेसर नै इसताँई दओ कै अपने सेवकौ कै बे बात दिखाऐ, जो जल्दी होनै बारी हैं, ईसु मसी नै अपने सुरगदूत कै भेजकै जा परकासन को गियान अपने सेवक यहून्‍ना कै बताओ,


और जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे बे सात कटोरा हे, उन सुरगदूतौं मै सै एक नै धौंरे आकै मैंसै कैई कै इतै आ मैं तेकै उस बड़ी रन्डी की सजा दिखाऔ, जो भौत सी नद्‍दिऔं मै बैठी है।


आऔ, हम खुसी और मगन हौं, और उसकी स्तुति करैं, कैसेकै मैमना को बिहा को टैम आ गओ है और उसकी दुलहैन सज-धज कै तईयार हो गई है।


और सैहर की दिबाल कै सुरगदूत नै आदमिऔ की उस नाप के अनुसार नापो जो सुरगदूत की बी है, तौ बौ एक सौ चबालीस हात लिकरी।


मैंनै पबित्‍तर सैहर, नए ऐरूसलेम कै परमेसर के धौंरे सै आसमान मै उतरते देखो, उस सैहर कै ऐंसो सजाओ गओ हो जैसे किसी दुलहैन कै दूलाह के ताँई सजाबै हैं।


फिर उस सुरगदूत नै मैंकै जिन्‍दगी के जल की नद्‍दी दिखाई, जो काँच के जैसे चमक रई ही, जो परमेसर और मैमना के सिंगासन सै बैह रई ही।


आत्‍मा और दुलहैन दौनौ कैबै हैं, “आ!” और सुन्‍नै बारो बी कैए, कै “आ!” और जो पियासो होए, बौ आए और जो कोई चाँहै बौ जिन्‍दगी को जल मुफत मै पी ले।


फिर सुरगदूत नै मैंसै कैई “जे बात बिसवास बारी और सच्‍ची हैं, और परभु नै, जो नबिऔ के आत्‍माऔ को परमेसर है, और बानै अपने सुरगदूत कै इसताँई भेजो, कै बौ अपने दासौं कै बे बात दिखा दे जिनको जल्दी जल्दी पूरो होनो जरूरी है।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa