Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 21:2 - बुक्सा

2 मैंनै पबित्‍तर सैहर, नए ऐरूसलेम कै परमेसर के धौंरे सै आसमान मै उतरते देखो, उस सैहर कै ऐंसो सजाओ गओ हो जैसे किसी दुलहैन कै दूलाह के ताँई सजाबै हैं।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 21:2
28 Mawu Ofanana  

दूलाह बौई है जिसकी दुलहैन है, पर दूलाह को दोस्त जो खड़ो भओ बाकी सुनै है, दूलाह की अबाज सुनकै खुस होवै है और बैसेई मेरी जौई खुसी पूरी भई है।


कैसेकै मैं तुमरे ताँई बैसेई फिकर करौ हौं जैसी परमेसर करै है। तुम एक पबित्‍तर कुँआरी के हाँई हौ, जिसकी सगाई मैंनै एकई आदमी संग करर खाई है, और बौ आदमी मसी है।


इब्राहिम पूरे भरोसे के संग बा सैहर को पैंड़ो देख रओ हो जिसकी नीह पक्‍की है, और बा सैहर कै रूप दैनै बारो और बनानै बारो परमेसर है।


पर जे लोग एक अच्‍छे देस मै जानै की सोचै हैं यानी सुरग मै। उनके बारे मै परमेसर जौ कैने मै ना सरमाबै है कै मैं उनको परमेसर हौं। कैसेकै बानै उनके ताँई एक सैहर बनाओ है।


और तुम सिओन के पहाड़ के धौंरे और जिन्‍दे परमेसर के सैहर मै आए हौ जो सुरग को ऐरूसलेम है बाके धौंरे जानै कितने हजारौं सुरगदूत खुसी मनानै के ताँई इखट्‍टे होवै हैं।


कैसेकै जा धरती मै हमेसा के ताँई हमरो कोई सैहर ना है और हम बा सैहर को पैंड़ो देख रए हैं जो आनै बारो है।


जौ ईसु मसी को परकासन है, जौ बाकै परमेसर नै इसताँई दओ कै अपने सेवकौ कै बे बात दिखाऐ, जो जल्दी होनै बारी हैं, ईसु मसी नै अपने सुरगदूत कै भेजकै जा परकासन को गियान अपने सेवक यहून्‍ना कै बताओ,


यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


मैं यहून्‍ना, जो तुमरो भईया और ईसु मै दुख सैहनै और राज और धीरज मै तुमरो संगी साती हौं, परमेसर के बचन और ईसु की गभाई के कारन पतमुस नाम के टापू मै हो।


पर मन्‍दर के बाहार के दारे कै छोड़ दे; उसकै मत नाप, कैसेकै बौ गैर यहूदी लोगौ कै दे दओ गओ है, और बे पबित्‍तर सैहर कै बियालीस महीनौं तक अपने पाँऐऔं सै खूँदते रैहंगे।


और बौ मैंकै आत्‍मा मै, एक बड़े ऊँचे पहाड़ मै ले गओ, और उसनै मैंकै पबित्‍तर सैहर ऐरूसलेम कै दिखाओ, जो परमेसर के धौंरे सै आसमान सै नीचे उतर रओ हो।


जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे आखरी सात मुसीबत सै भरे भए सात कटोरा हे, उनमै सै एक मेरे धौंरे आओ, और कैललगो, “इतै आ, मैं तेकै दुलहैन यानी मैमना की बईयर दिखांगो।”


आत्‍मा और दुलहैन दौनौ कैबै हैं, “आ!” और सुन्‍नै बारो बी कैए, कै “आ!” और जो पियासो होए, बौ आए और जो कोई चाँहै बौ जिन्‍दगी को जल मुफत मै पी ले।


और अगर कोई इस भबिसबानी की किताब की लिखी भई बातौं मै सै कुछ हटागो, तौ परमेसर जिन्‍दगी के पेड़ और पबित्‍तर सैहर मै सै जिसको जिकर इस किताब मै है, उसको हिस्सा छीन लेगो।


जो जीत जागो, उसकै मैं अपने परमेसर के मन्‍दर मै एक खम्मा बनांगो। और बौ फिर कबी बाहार ना लिकरैगो। मैं अपने परमेसर को नाम और अपने परमेसर के सैहर को नाम बाके ऊपर लिखंगो यानी नए ऐरूसलेम को नाम जो मेरे परमेसर के धौंरे सै सुरग सै उतरनै बारो है, और मैं अपनो नओ नाम बी बाके ऊपर लिखंगो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa