Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 2:9 - बुक्सा

9 “मैं तेरे कलेस और गरीबी कै जानौ हौं फिर बी तू सेट है, और जो लोग अपने आपकै यहूदी कैबै हैं पर हैं ना, पर सैतान की सभा हैं, उनौनै तुमरी बुराई बतकाई, मैं बाकै बी जानौ हौं।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 2:9
29 Mawu Ofanana  

तब ईसु नै उस्सै कैई, “हे सैतान दूर हो जा, कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है कै, “ ‘तू परभु अपने परमेसर कैई डन्डौत कर और सिरप उसई की सेवा कर।’ ”


“ऐंसोई बौ आदमी बी है जिसनै अपने ताँई अच्‍छी-अच्‍छी चीज इखट्‍टी करीं, पर परमेसर की नजर मै बौ सेट ना है।”


उनौनै बाकी बेजती कन्‍नै के ताँई और बी भौत कुछ बात कैंई।


“परभु की आत्‍मा मैं मैई समाई है और उसनै मैंकै चुनो है जिस्सै मैं गरीबौ कै अच्‍छी खबर सुनाऔं। और मैं इसताँई भेजो गओ हौं कै कैदिऔ कै छुटकारे को और अन्धौ कै देखनै की अच्‍छी खबर बताऔं और दबे भएऔं कै छुड़ाऔं


फिर अपने चेलौ कै देखते भए बौ बोलो, “धन्‍न हौ तुम जो दीन हौ, सुरग को राज तुमरो है,


मैंनै जे बात तुमसै इसताँई कैंई कै मेरे दुआरा तुमकै सान्‍ति मिलै। दुनिया मै तुमकै दुख मिलो है मगर हौसला रक्‍खौ, मैंनै दुनिया जीत लई है।”


और चेलौ कै मजबूत करते रैहए कै बिसवास मै बने रौह और उनसै जौ कैई कै, “हमकै भारी दुख झेलते भए परमेसर के राज मै जानो पड़ैगो।”


और मैं यहूदी लोगौ के पिराथना घरौं मै जाकै बिसवासी लोगौ कै डरा धमकाकै ईसु के बिरोद मै बोलनै के ताँई उनकै मजबूत करै हो और मैं घुस्सा सै पागल होकै उनकै सतानै के ताँई दूसरे सैहरौं मै बी जावै हो।


उमीद सै खुस रैहऔ, तुम मुसीबत मै हौसला रक्‍खौ और हमेसा पिराथना मै लगे रौह।


अगर तू यहूदी कैलाबै है, और नियम मै भरोसो रक्‍खै है, और परमेसर के बारे मै घमंड करै है।


इतनोई ना, पर हम दुख तकलीफ मै बी खुस रैहए, कैसेकै हम जानै हैं कै दुख तकलीफ सबर कै जलम देवै है।


कौन है जो हमकै मसी के पियार सै अगल करैगो? का दुख, मुसीबत, सताब, अकाल, नंगोपन, खतरा, तरवार


इसको मतलब जौ ना है कै परमेसर नै अपनो बचन पूरो ना करो है, कैसेकै ईसराइल के बंस मै पैदा सबई लोग सच्‍चे ईसराइली ना हैं।


हम दुखी लोगौ के हाँई दिखाई देवै हैं, पर हम हमेसा खुस रैहबै हैं। हम गरीब लोगौ के हाँई दिखाई देवै हैं, पर दूसरौं कै सेट बना देवै हैं। लोग समजै हैं कै हमरे धौंरे कुछ ना है तौबी हमरे धौंरे सब कुछ है।


कैसेकै बे बेसानी दरद मै पड़े हे पर फिर बी उनकै खुसी होवै ही और बे कंगाल हो गए हे, तौबी बड़ी इच्‍छा सै दान देवै हे।


कैसेकै तुम हमरे परभु ईसु मसी की किरपा कै जानौ हौ और जौ बी जानौ हौ कै सेट होते भए बी बौ तुमरे ताँई गरीब बनो जिस्सै कै बाके गरीब होनै सै तुम सेट हो जाऔ।


कैसेकै पैले बी जब हम तुमरे हिंया हे तौ तुमसै कैबै हे कै हमकै दुख झेलने पड़ंगे, और बैसोई भओ। तुमकै जा बात को पतो बी है।


मैं पैले मसी के खिलाप बुराई कन्‍नै बारो और सतानै बारो और अनियाय कन्‍नै बारो हो, पर तौबी मेरे ऊपर दया करी, कैसेकै मैं जे काम बिना सोचे समजे और बिना बिसवास सै करै हो।


जाऔ उनकै हुकम दो कै बे भलाई करैं और भलाई के काम मै सेट बनै, और दान दैनै बारे और सायता कन्‍नै मै अग्गे आँय।


मैं यहून्‍ना, जो तुमरो भईया और ईसु मै दुख सैहनै और राज और धीरज मै तुमरो संगी साती हौं, परमेसर के बचन और ईसु की गभाई के कारन पतमुस नाम के टापू मै हो।


“मैं जौ जानौ हौं कै तू बहाँ रैहबै है जहाँ सैतान को राज है। तू मेरे नाम मै खड़ो रैहबै है, और मेरे ऊपर बिसवास कन्‍नै सै उन दिनौ मै बी पीछे ना हटो जब मेरो ईमानदार गभा अन्‍तिपास, तुमरे बीच उस जघै मै मारो गओ जहाँ सैतान को अड्‍डा है।


“मैं तेरे काम, तेरी मैहनत और तेरे धीरज कै जानौ हौं और जौ बी जानौ हौं कै तू दुसट लोगौ की सैह ना सकतो, और जो अपने आपकै भेजे भए चेला कैबै हैं, पर हैं ना, तैनै बे परखे और झूँटे पाए हैं।


“पर मैं थूआतीरा के बाकी लोगौ सै कैरओ हौं जो इस सिक्‍छा कै ना मानै हैं, और सैतान की गैहरी बातौं कै जैसो बे कैबै हैं ना जानै हैं, उन सबौ सै मैं जौ कैरओ हौं कै मैं तुमरे ऊपर और बोज ना डारंगो।


देख, जो सैतान की सभा के हैं जो अपने आपकै यहूदी कैबै हैं, पर हैं ना बलकन झूँट बोलैं हैं, देख मैं उन लोगौ कै आनै के ताँई मजबूर करंगो और उनकै तेरे पाँऐऔं मै गिरांगो और बे लोग जान लंगे कै मैंनै तेसै पियार करो है।


मैंनै उस्सै कैई, “हे परभु, तूई जानै है।” उसनै मैंसै कैई, “जे बे हैं, जो उस बड़ी मुसीबत मै सै लिकरकै आँए हैं, इनौनै अपने अपने लत्‍ता मैमना के खून मै धोकै सपेद करे हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa