Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 2:1 - बुक्सा

1 “इफिसुस के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो सातौं तारौं कै अपने खाने हात मै लेए भए है और सौने के सातौं आरौं के बीच मै चलै-फिरै है, बौ जौ कैबै है,

Onani mutuwo Koperani




परकासन 2:1
20 Mawu Ofanana  

कैसेकै जहाँ दो या तीन मेरे नाम मै इखट्‍टे होवै हैं, बहाँ मैं उनके बीच मै हौं।”


और जिन बातौं की आगियाँ मैंनै तुमकै दई है, उनकै उनमै चलनो सिकाऔ, और देखौ, मैं दुनिया के अन्‍त तक हमेसा तुमरे संग रैहंगो।”


बौ तौ पजरतो और चमकतो भओ दिया हो, और तुमकै कुछ देर ताँई बाकी जोती मै खुस होनो अच्‍छो लगो।


जब बे इफिसुस मै पौंचे तौ पौलुस नै अकुला और बाकी बईयर पिरसीला कै बहीं छोड़कै खुद यहूदी पिराथना घर मै जाकै यहूदी लोगौ सै बैहैस बाजी करल लगो।


पर बानै ऐंसे कैई कै अगर परमेसर चाँहैगो तौ मैं फिर तुमरे धौंरे आंगो और बौ इफिसुस सै पानी के जिहाज सै चले गओ।


जब अपोलुस कुरिन्‍थुस मै हो तौ पौलुस दूसरे मुलक सै घूम कै इफिसुस मै आओ और बाकै बहाँ कुछ चेला मिले।


मूरतिऔं और परमेसर के मन्‍दर के बीच का साजो? कैसेकै हम तौ खुद जिन्‍दे परमेसर के मन्‍दर हैं। जैसो परमेसर नै कैई है कै, “मैं उनके भीतर रैहबौं हौं और चलौं फिरौं हौं, और मैं उनको परमेसर हौं, और बे मेरे लोग हैं।”


बौ अपने खाने हात मै सात तारे लेए भए हो, और बाके मौह की सकति सै तेज दोधारी तरवार लिकर रई ही और बाको मौह दूफैरीया के सूरज के जैसे चमक रओ हो।


उन सात तारौं को, जो तैनै मेरे खाने हात मै देखे हे और उन सात सौने के आरौं को भेद, जौ है कै बे सात तारे सातौं बिसवासिऔ की मंडलिऔ के सुरगदूत हैं, और बे सात आरे सात बिसवासिऔ की मंडली हैं।”


फिर आसमान मै एक महान चिन्‍न दिखाई दओ, सूरज कै ओढ़े भई एक बईयर दिखाई दई। उसके पाँऐऔं के नीचे चाँद हो और बाके खोपड़ी मै बारैह तारौं को मुकट हो।


“पिरगमुन के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे तेज दोधारी तरवार है, बौ जौ कैबै है कै,


“थूआतीरा के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “परमेसर को लौंड़ा जिसकी आँख धदकती भई आग के हाँई, और जिसके पाँऐ चमकते भए पीतर के हाँई हैं, बौ जौ कैबै है कै,


“इसमुरना के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पैलो और आखरी है, जो मर गओ हो, और अब जी उठो है, बौ जौ कैबै है कै,


“सरदीस के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे परमेसर की सात आत्‍मा और सात तारे हैं, बौ जौ कैबै है कै, “मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं, तू जिन्‍दो तौ कैलाबै है, पर है मरो भओ।


“लौदीकिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो आमीन और बिसवासजोग और सच्‍चो गभा है और बाईके दुआरा परमेसर नै सब कुछ बनाओ, बौ जौ कैबै है कै,


“फिलादेलफिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पबित्‍तर और सच्‍चो है और जिसके धौंरे दाऊद की कूंची है, जिसकै बौ खोलै है बाकै कोई बन्‍द ना कर सकै है, और जिसकै बौ बन्‍द करै है, बाकै कोई खोल ना सकै है, बौ जौ कैबै है कै,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa