Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 19:7 - बुक्सा

7 आऔ, हम खुसी और मगन हौं, और उसकी स्तुति करैं, कैसेकै मैमना को बिहा को टैम आ गओ है और उसकी दुलहैन सज-धज कै तईयार हो गई है।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 19:7
29 Mawu Ofanana  

जब बौ इस बात कै सोचई रओ हो तौ परभु को सुरगदूत उसकै सपने मै दिखाई देकै कैललगो, “ओ! यूसप दाऊद की औलाद, मरियम कै अपनी बईयर बनाने सै मत डर कैसेकै जो बालक बाके गरब मै है, बौ पबित्‍तर आत्‍मा की ओर सै है।


“सुरग को राज उस राजा के जैसो है जिसनै अपने लौंड़ा के बिहा मै दाबत दई।


और तुम उन आदमिऔ के जैसे बनौ, जो अपने मालिक को इन्तजार कर रए हैं, कै बौ बिहा की दाबत सै कब लौहटैगो; कै जब बौ आकै किबाड़ खटखटाऐ तौ तुरन्‍त किबाड़ खोल दौं।


दूलाह बौई है जिसकी दुलहैन है, पर दूलाह को दोस्त जो खड़ो भओ बाकी सुनै है, दूलाह की अबाज सुनकै खुस होवै है और बैसेई मेरी जौई खुसी पूरी भई है।


कैसेकै मैं तुमरे ताँई बैसेई फिकर करौ हौं जैसी परमेसर करै है। तुम एक पबित्‍तर कुँआरी के हाँई हौ, जिसकी सगाई मैंनै एकई आदमी संग करर खाई है, और बौ आदमी मसी है।


कैसेकै बईयर की खोपड़ी बाको लोग है, बैसेई बिसवासिऔ की मंडली की खोपड़ी मसी है, जो जाकै मुक्‍ति देवै है।


जौ भेद की बात तौ बेसानी बड़ी है, पर मैं तुमकै मसी और बिसवासिऔ की मंडली के बारे मै कैबौ हौं।


कैसेकै हम जो सच्‍ची आत्‍मा सै परमेसर की बड़ाई करै हैं, हमई सच्‍चे खतना बारे हैं और हम सरीर की बातौं मै ना पर मसी ईसु मै गर्ब करै हैं।


तबई उसई घड़ी एक बड़ो हालोचालो आओ, और सैहर को दसमो हिस्सा नास हो गओ। सात हजार आदमी मर गए और जो बच गए हे, उनौनै डर के मारे सुरग के परमेसर की महिमा करी।


और सुरगदूत मैंसै कैललगो, “लिख: धन्‍न हैं बे, जिनकै मैमना के बिहा की दाबत मै बुलाओ गओ है।” उसनै फिर कैई, “जे परमेसर के सच्‍चे बचन हैं।”


मैंनै पबित्‍तर सैहर, नए ऐरूसलेम कै परमेसर के धौंरे सै आसमान मै उतरते देखो, उस सैहर कै ऐंसो सजाओ गओ हो जैसे किसी दुलहैन कै दूलाह के ताँई सजाबै हैं।


जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे आखरी सात मुसीबत सै भरे भए सात कटोरा हे, उनमै सै एक मेरे धौंरे आओ, और कैललगो, “इतै आ, मैं तेकै दुलहैन यानी मैमना की बईयर दिखांगो।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa