मैंनै जौ इसताँई कैई कैसेकै बुराई की सकति पैलेई सै चुपचाप सै काम कर रई है, पर अबी एक बाकै रोकनै बारो है और बौ बाकै रोके रैहगो, जब तक कै रोकनै बारे कै हटा ना दै।
उन सात तारौं को, जो तैनै मेरे खाने हात मै देखे हे और उन सात सौने के आरौं को भेद, जौ है कै बे सात तारे सातौं बिसवासिऔ की मंडलिऔ के सुरगदूत हैं, और बे सात आरे सात बिसवासिऔ की मंडली हैं।”
फिर इसके बाद एक और दूसरो सुरगदूत आओ और बोलो, “नास हो गओ बौ महान सैहर बेबिलोन नास हो गओ। उसनै सबई जातिऔं कै अपने बैबिचार सै आनै बारी घुस्सा की इच्छा जगानै बारी दारू पिबाई ही।”
कै बौ महान सैहर तीन टुकड़ौ मै बिखर गओ और हर देसौ के सैहरौं को नास हो गओ। तब परमेसर नै बड़े बेबिलोन सैहर कै सजा दैनै के ताँई याद करो हो। ताकि बौ उसकै अपनी भबकते घुस्सा के रस सै भरो भओ कटोरा कै पिबाय।
और जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे बे सात कटोरा हे, उन सुरगदूतौं मै सै एक नै धौंरे आकै मैंसै कैई कै इतै आ मैं तेकै उस बड़ी रन्डी की सजा दिखाऔ, जो भौत सी नद्दिऔं मै बैठी है।
तबई उस सुरगदूत नै मैंसै पूँछो, “तू अचम्बे मै काए पड़ो है?” मैं तेकै इस बईयर की गुप्त बातौं कै बताँगो और उस जनाबर की बी जिसमै बौ बैठी है। और जिसके सात सींग और दस खोपड़ी हैं।
उसनै जोर सै ऊँची अबाज मै कैई, “उसको नास हो गओ, महान बेबिलोन को नास हो गओ! बौ दुसट आत्माऔ की रैहनै की जघै बन गई ही। हर किसी दुसट आत्मा को अड्डा और हर किसी बुरे और असुद्द पंछिऔ और जनाबर की रैहनै की जघै बन गई ही।
तब एक सकतिसाली सुरगदूत नै चक्की के बड़े पटा के जैसो एक पत्थर उठाओ और जौ कैते भए समन्दर मै फैंको कै, “हे महान बेबिलोन ऐंसेई बड़ी तागत सै गिराओ जागो और फिर कबी तू ना मिलैगो।
कैसेकै उसको फैसला सच्चो और ठीक है, इसताँई कै उसनै उस बड़ी रन्डी कै जो अपने बैबिचार के कामौ सै धरती कै खराब कर रई ही, नियाय करो है, और उस्सै अपने दासौं के खून को बदलो लओ है।”