Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 16:5 - बुक्सा

5 तबई मैंनै पानी के सुरगदूत कै जौ कैते सुनी कै, “हे पबित्‍तर, जो है, और जो हो, तू नियाय कन्‍नै बारो है और तैनैई जौ नियाय करो है।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 16:5
18 Mawu Ofanana  

हे धरमी अब्बा, दुनिया नै तू ना जानो, फिर बी मैंनै तू जानो, और इन चेलौ नै बी जानो है कै तैनैई मैं भेजो हौं,


पर तू अपने बुरे कामौ सै मन ना फिरानै और अपने हटीले मन की बजै सै बाके कोप के दिन के ताँई जिसमै परमेसर को सच्‍चो नियाय परकट होगो, उस दिन के ताँई परमेसर को कोप कै इखट्‍टो कर रओ है।


इसताँई अगर हमरे बुरे काम परमेसर के अच्‍छे काम कै दिखामै हैं, तौ हम का करैं? मैं आदमी की सोच के हिसाब सै कैरओ हौं कै, का परमेसर को हमरे ऊपर घुस्सा कन्‍नो, गलत है?


यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


परभु परमेसर, जो है और जो हो और जो आनै बारो है, जो सरब सकतिमान है, जौ कैबै है, “मैंई सुरूआत और अन्‍त हौं।”


“हे सबसै सकतिसाली परभु परमेसर, जो है और जो हो! हम तेरो धन्‍नबाद करैं हैं, कै तू अपनी महान सकति कै लेकै राज करल लगो है।


फिर तीसरे सुरगदूत नै नद्‍दिऔं और पानी के सोतौं मै अपनो कटोरा लौट दओ। बे खून मै बदल गए।


फिर मैंनै बेदी सै आते भए जौ अबाज सुनी, “हाँ, हे सरब सकतिमान परभु परमेसर! तेरो नियाय सच्‍चो और भलो है।”


कैसेकै उसको फैसला सच्‍चो और ठीक है, इसताँई कै उसनै उस बड़ी रन्डी कै जो अपने बैबिचार के कामौ सै धरती कै खराब कर रई ही, नियाय करो है, और उस्सै अपने दासौं के खून को बदलो लओ है।”


चारौ पिरानिऔ के छै छै पंख हैं, बे भीतर बाहार आँखौं सै भरे भए हैं और दिन रात लगातार जौ कैते रैहबैं हैं, “पबित्‍तर, पबित्‍तर, पबित्‍तर परभु परमेसर सरब सकतिमान है, जो हो और जो है और जो आनै बारो है।”


उनौनै जोर सै ऊँची अबाज मै चिल्‍लाकै कैई, “हे पबित्‍तर और सच्‍चो परभु, तू कब तक नियाय ना करैगो? और धरती के रैहनै बारौं सै हमरे खून को बदलो कब तक ना लेगो?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa