Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 14:15 - बुक्सा

15 तबई मन्‍दर मै सै एक और सुरगदूत बाहार लिकरो और ऊँची अबाज सै चिल्‍लाते भए जो बादर मै बैठो हो उस्सै कैई, “दरांत चला और अपनी फसल इखट्‍टी कर कैसेकै फसल काटनै को टैम आ गओ है। और धरती की फसल पक चुकी है।”

Onani mutuwo Koperani




परकासन 14:15
20 Mawu Ofanana  

कटनी तक दौनौ कै संग-संग बढ़न दो, कटनी के टैम मै काटनै बारौ सै कैंगो, पैले जंगली बीज बटोरकै जरानै के ताँई उनके गट्‌ठा बांध लो, और गैहूं कै मेरे खलियान मै इखट्‍टो करौ।’”


जिस बैरी नै जंगली बीज बोए बौ सैतान है, कटनी दुनिया को अन्‍त है, और काटनै बारे सुरगदूत हैं।


तौ, अपने पुरखौं की कसर पूरी कर लो।


पर जब दानो पक जावै है, तब बौ तुरन्‍त दरांत चलावै है, कैसेकै फसल काटनै को टैम आ जावै है।”


ऐंसे लोग हमकै मुक्‍ति की अच्‍छी खबर के सन्‍देसे कै गैर यहूदी लोगौ कै सुनानै सै रोकैं हैं। बे सोचै हैं कै कहीं उन लोगौ कै मुक्‍ति ना मिल जाय, इन बातौं सै बे अपने पापौं को घल्‍ला भरते रैहबैं हैं और अब परमेसर को घुस्सा उनके ऊपर आ गओ है।


और तब सुरग मै परमेसर को मन्‍दर खुल गओ और उस मन्‍दर मै बाचा को सन्‍दूक दिखाई दओ, और फिर बिजली को चमकनो, बादर को गरजनो, गड़गड़ाहट की अबाज, हालोचालो भओ और बड़े-बड़े ओरे पड़े।


और जौ उस पैले जनाबर की ओर सै सिगरे अधकार के कामौ कै करै हो। और बौ धरती और उसमै रैहनै बारौ सै उस पैले जनाबर की, जिसको जानलेबा घाब ठीक हो चुको हो, पूजा करबाबै हो।


फिर मैंनै देखो कै मेरे सामने एक सपेद बादर हो। और उस बादर मै आदमी के लौंड़ा के जैसो किसी कै बैठो भओ देखो, और उसनै खोपड़ी मै सौने को मुकट और हात मै एक पैनो दरांत लेर खाओ हो।


और जो बादर मै बैठो हो, उसनै धरती मै अपनो दरांत चलाओ, और धरती की फसल काट लई।


फिर एक और सुरगदूत उस मन्‍दर मै सै लिकरो, जो सुरग मै है, और बाके धौंरे बी एक पैनो दरांत हो।


तबई बेदी सै एक और सुरगदूत लिकरो उसको आग मै अधकार हो। उसनै जिसके धौंरे पैनो दरांत हो उस्सै ऊँची अबाज मै कैई, “अपनो पैनो दरांत लाकै धरती के अंगूर की बेल सै अंगूर के गुच्‍छा काट ले, कैसेकै उसके अंगूर पक चुके हैं।”


और बे सातौं सुरगदूत जिनके धौंरे सातौं मुसीबत हीं, मखमल के सुद्‍द और चमकते लत्‍ता पैहरकै और छाती मै सौने के पटका बांधे भए मन्‍दर सै लिकरे।


और सातमे सुरगदूत नै जब अपनो कटोरा हवा मै लौट दओ, तौ मन्‍दर के सिंगासन मै सै एक ऊँची अबाज आई, “खतम हो गओ।”


उनौनै जोर सै ऊँची अबाज मै चिल्‍लाकै कैई, “हे पबित्‍तर और सच्‍चो परभु, तू कब तक नियाय ना करैगो? और धरती के रैहनै बारौं सै हमरे खून को बदलो कब तक ना लेगो?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa