Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 12:12 - बुक्सा

12 इसताँई हे सुरग और उनमै रैहनै बारे खुसी मनाऔ। पर हे धरती और समन्‍दर, तुमरे ऊपर हाय! कैसेकै सैतान बड़ी घुस्सा के संग तुमरे धौंरे उतर आओ है, कैसेकै बौ जानै है कै, बाको थोड़ोई टैम और बाकी है।”

Onani mutuwo Koperani




परकासन 12:12
18 Mawu Ofanana  

मैं तुमसै कैरओ हौं कै इसई तरै सै एक भटके भए पापी के लौहट आनै सै परमेसर के दूतौ के सामने बड़ी खुसी मनाई जागी।”


“सुरग मै परमेसर की जै हो और धरती मै उन लोगौं कै सान्‍ति मिलै जिस्सै बौ खुस है।”


कैसेकै “थोड़ोई बखत रैह गओ है जो आनै बारो है बौ आगो और बौ अबेर ना करैगो।


पियारे लोगौं, पर जा एक बात कै भूलिओ मत कै परभु के ताँई एक दिन हजार बरस के बराबर है और हजार बरस एक दिन के बराबर है।


और जो हमेसा जिन्‍दो रैहबै है, और जिसनै सुरग कै और जो कुछ उसमै है, धरती कै और जो कुछ उसमै है, और समन्‍दर कै और जो कुछ उसमै है, बनाओ और उसकी कसम खाकै कैई, “अब तौ और देर ना होगी।


और धरती मै रैहनै बारे, उनके मरनै सै खुस और मगन हौंगे, और एक दूसरे कै तोफा दंगे। कैसेकै इन दौनौ नबिऔ नै धरती मै रैहनै बारौ के ऊपर भौत दुख पौंचाओ हो।


दूसरी मुसीबत बीत चुकी; देखौ, तीसरी मुसीबत जल्दी आनै बारी है।


और उस बड़े से अजगर कै जो पुरानो साँप है, जिसकै सबसै बड़ी दुसट आत्‍मा और सैतान कैबै हैं। जो सिगरी दुनिया कै भटकावै है उसकै और उसके दूतौ कै धरती मै फैंक दओ गओ।


और उसनै परमेसर की बुराई कन्‍नी सुरू कर दई, बौ परमेसर के नाम और परमेसर की रैहनै की जघै मतलब जो सुरग मै रैहबैं हैं, उनकी बुराई करल लगो।


“हे सुरग, पबित्‍तर लोगौ, भेजे भए चेलौ और नबिऔ, खुसी मनाऔ, कैसेकै परमेसर नै नियाय करकै उस्सै तुमरो बदलो लओ है।”


जब मैंनै फिर देखो, तौ आसमान के बीच मै उड़नै बारे एक उकाब कै जौ कैते सुनो कै, “उन तीन सुरगदूतौं की तुरही की अबाज के कारन सै, जिनको बजानो अबी बाकी है, धरती के रैहनै बारौ मै हाय, हाय, हाय।”


पैली मुसीबत बीत चुकी है पर इसके बाद अबी दो और बड़ी मुसीबत आनै बारी हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa