Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 11:8 - बुक्सा

8 और उनकी लाहस उस बड़े सैहर के चौराए मै पड़ी रैहंगी, जो आत्‍मिक रीति सै सदोम और मिसर कैलाबै है। जहाँ उनको परभु बी कुरूस मै चढ़ाओ गओ हो।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 11:8
40 Mawu Ofanana  

मैं तुमसै सच कैरओ हौं, कै नियाय के दिन उस सैहर की हालत सदोम और अमोरा देस की हालत सै जादा बुरी होगी।


और बौ धरती मै गिर गओ, और जौ अबाज सुनी, “हे साऊल, हे साऊल, तू मैंकै काए सता रओ है?”


इसताँई ईसु नै लोगौ कै अपने खून के दुआरा पबित्‍तर कन्‍नै के ताँई सैहर के बाहार दुख उठाओ है।


अगर बे भटक गए हैं, तौ उनको फिर सै मन फिरानो मुसकल है। कैसेकै बे लोग अपने ताँई परमेसर के लौंड़ा कै फिर कुरूस मै चढ़ा रए हैं और बाकी बेजती खुले आम कर रए हैं।


और परमेसर नै सदोम, अमोरा नाम के सैहरौं कै जरा कै उनको नास कर दओ। जौ बात परमेसर कै ना माननै बारे लोगौ के ताँई आनै बारे बखत मै सजा की एक चितौनी है।


जिस तरै सदोम, अमोरा और बाके अड़ोस-पड़ोस के इलाके के लोग जो बैबिचार करल लगे हे और हर तरै की सरीर की बुरी इच्‍छा मै पड़े। तबई परमेसर नै इन इलाकेऔ कै कबी ना बुतनै बारी आग मै जरानै की सजा दई, और हमरे ताँई जौ एक उदाहरन है।


तबई उसई घड़ी एक बड़ो हालोचालो आओ, और सैहर को दसमो हिस्सा नास हो गओ। सात हजार आदमी मर गए और जो बच गए हे, उनौनै डर के मारे सुरग के परमेसर की महिमा करी।


और सब जाति, गोत, भासा और देसौ के लोग उनकी लाहसौं कै साड़े तीन दिनौ तक देखते रैहंगे और बे उनकी लाहसौं कै कबरौं मै ना रखन दंगे।


और सैहर के बाहार उस रस कुन्ड मै अंगूर किचलो गओ, और उस कुन्ड मै सै इत्‍तो खून लिकरो कै घोड़ौ के लगामौं तक पौंचो, और तीन सौ किलोमीटर तक बैह गओ।


फिर इसके बाद एक और दूसरो सुरगदूत आओ और बोलो, “नास हो गओ बौ महान सैहर बेबिलोन नास हो गओ। उसनै सबई जातिऔं कै अपने बैबिचार सै आनै बारी घुस्सा की इच्‍छा जगानै बारी दारू पिबाई ही।”


कै बौ महान सैहर तीन टुकड़ौ मै बिखर गओ और हर देसौ के सैहरौं को नास हो गओ। तब परमेसर नै बड़े बेबिलोन सैहर कै सजा दैनै के ताँई याद करो हो। ताकि बौ उसकै अपनी भबकते घुस्सा के रस सै भरो भओ कटोरा कै पिबाय।


और जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे बे सात कटोरा हे, उन सुरगदूतौं मै सै एक नै धौंरे आकै मैंसै कैई कै इतै आ मैं तेकै उस बड़ी रन्डी की सजा दिखाऔ, जो भौत सी नद्‍दिऔं मै बैठी है।


और जिस बईयर कै तैनै देखो, बौ तौ महान सैहर है, जो धरती के राजाऔं मै राज करै है।”


और उसके माथे मै एक गुप्‍त नाम लिखो हो, “महान बेबिलोन, धरती की सिगरी रन्डिऔ की और सबई बुरे काम कन्‍नै बारौ की अईया।”


और उसके दरद के डर के मारे दूर खड़े होकै कैंगे, “हे सकतिसाली बेबिलोन! हे महान सैहर, हाय! हाय! तेकै घड़ी भर मैई सजा मिल गई है।”


और जब उनौनै उसके जरनै को धुआँ देखो तौ बे ऊँची अबाज मै बोले, “इस महान सैहर की बराबरी कौन सो सैहर कर सकै है?”


उसनै जोर सै ऊँची अबाज मै कैई, “उसको नास हो गओ, महान बेबिलोन को नास हो गओ! बौ दुसट आत्‍माऔ की रैहनै की जघै बन गई ही। हर किसी दुसट आत्‍मा को अड्‍डा और हर किसी बुरे और असुद्‍द पंछिऔ और जनाबर की रैहनै की जघै बन गई ही।


तब एक सकतिसाली सुरगदूत नै चक्‍की के बड़े पटा के जैसो एक पत्‍थर उठाओ और जौ कैते भए समन्‍दर मै फैंको कै, “हे महान बेबिलोन ऐंसेई बड़ी तागत सै गिराओ जागो और फिर कबी तू ना मिलैगो।


और नबिऔ, पबित्‍तर लोगौ और धरती मै सब कतल करे भए लोगौ को खून उसी सैहर मै पाओ गओ है।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa