Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 10:5 - बुक्सा

5 तब जिस सुरगदूत कै मैंनै समन्‍दर और धरती मै खड़ो देखो हो उसनै अपनो खानो हात सुरग की ओर ऊपर उठाओ।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 10:5
29 Mawu Ofanana  

“हे भईयौ, तुम जौ ऐंसो काए कर रए हौ? हम बी तुमरेई हाँई आदमी हैं। हम तौ तुमकै अच्‍छी खबर सुनानै के ताँई आए हैं कै तुम इन बेकार की चीजौ कै छोड़कै जिन्‍दे परमेसर की ओर आऔ, जिसनै सुरग और धरती और समन्‍दर और जो कुछ उसमै है सिगरो बनाओ है।


“जब मैं घूम रओ हो तबई मैंनै इन चीजौ कै तुमकै पूजते भए देखो तबई एक जघै ऐंसी बेदी देखी जिसमै जौ लिखो हो, ‘अनजाने देबता के ताँई’ इसताँई जिसकै तुम बगैर जाने पूजौ हौ, मैं तुमकै बाके बारे मै बताबौ हौं।


जब सै परमेसर नै दुनिया कै बनाओ तब सै उसकी कबी खतम ना होनै बारी सकति और उसको परमेसर बारो सौभाब जो हमकै दिखाई ना देवै हो, बौ हमकै उसकी बनाई भई चीजौ मै दिखाई देवै है और हम समजै हैं। इसताँई लोगौ के धौंरे कोई बहानो ना है।


जब परमेसर नै इब्राहिम सै बादो करो तौ कसम खानै के ताँई बासै बड़ो कोई ना हो, इसताँई बानै अपनी कसम खाकै कैई कै,


मैं जिन्‍दो हौं, मैं मर गओ हो, और अब देख मैं युगौं युग जिन्‍दो हौं। मौत और अधलोक की कूंची मेरेई धौंरे हैं।


और बानै हात मै एक छोटी सी खुली भई किताब लेर खाई ही। उसनै अपनो दाइनो पाँऐ समन्‍दर मै और बाँऐ पाँऐ कै धरती मै रक्‍खो।


और उसनै ऊँची अबाज मै कैई, “परमेसर सै डरौ और उसकी बड़ाई करौ कैसेकै उसको नियाय कन्‍नै को टैम आ गओ है। उसके सामने घूंटे टेकौ, जिसनै सुरग और धरती, समन्‍दर, पानी के सोत बनाए हैं।”


और सातमे सुरगदूत नै जब अपनो कटोरा हवा मै लौट दओ, तौ मन्‍दर के सिंगासन मै सै एक ऊँची अबाज आई, “खतम हो गओ।”


“हे हमरे परभु और परमेसर, तूई महिमा और आदर और सकति के जोग है, कैसेकै तैनैई सब चीज बनाई और बे तेरी मरजी सैई बनाई गंई।”


जब बे पिरानी बाको, जो सिंगासन मै बैठो है, जो युगौं-युगौं तक जिन्‍दो है, महिमा और आदर और धन्‍नबाद करैं हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa