Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 1:5 - बुक्सा

5 ईसु मसी की ओर सै जो बिसवासजोग गभाई, मरे भएऔं मै सै पैलो जी उठनै बारो और धरती के राजाऔं को राजा है, तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह। बौ जो हम सै पियार रक्‍खै है, और बानै अपने खून के दुआरा हमरे पापौं सै हमकै छुड़ाओ है।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 1:5
53 Mawu Ofanana  

कैसेकै आदमी को लौंड़ा बी अपनी सेवा करानै ना पर सेवा कन्‍नै और भौतौं की मुक्‍ति के ताँई अपने पिरान दैनै आओ है।”


फिर ईसु नै उनके धौंरे जाकै कैई, “सुरग और धरती को सैरो अधकार मैंकै देओ गओ है।


अब फसै को तौहार धौंरेई हो। ईसु कै जौ पतो हो कै मेरी घड़ी आ गई है कै मैं दुनिया छोड़कै अब्बा के धौंरे जांऔ। जिन लोगौ कै बौ इस दुनिया मै पियार करतो आओ हो उनसै आखरी तक बैसेई पियार करो।


“मैं तुमकै एक नई आगियाँ देवौ हौं कै तुम एक दूसरे सै पियार करौ। जैसो मैंनै तुमसै पियार करो है बैसेई तुम बी एक दूसरे सै पियार करौ।


“जैसो अब्बा नै मैंसै पियार करो है, मैंनै बी तुमसै बैसोई पियार करो है। मेरे पियार मै बने रैहओ।


इसताँई पीलातुस नै बासै कैई, “तौ का तू राजा है?” ईसु नै जबाब दओ, “तू ठीक कैबै है कै मैं राजा हौं। मैंनै इसताँई जलम लेओ और इसताँई दुनिया मै आओ हौं कै सच की गभाई दौं। हर एक बौ जो सच को है, मेरी अबाज सुनै है।”


मैं तुमसै सच-सच कैरओ हौं, हम जो जानै हैं बौ कैबै हैं, और जो हमनै देखो है बाकी गभाई देवै हैं, और तुम हमरी गभाई ना मानौ हौ।


“कैसेकै परमेसर नै दुनिया सै ऐंसो पियार करो कै बानै अपनो इकलौतो लौंड़ा दे दओ, कै जो कोई उसमै बिसवास करै बौ नास ना होए, पर हमेसा की जिन्‍दगी पाय।


जो कुछ बानै देखो और सुनो है, बाई की गभाई देवै है, पर कोई बाकी गभाई ना मानै है।


इसताँई तुम अपनी और अपने लोगौ की देखभाल करौ, जिसके ताँई तुमकै पबित्‍तर आत्‍मा नै चुनो है, कैसेकै तुम बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ के ताँई ऐंसे हौ जैसे गड़रिया भेड़ौ के झुन्ड के ताँई है। जिसकै परमेसर नै अपने लौंड़ा को खून देकै मोल लओ है।


कै मसी कै दुख झेलनो पड़ैगो और बौई सबई सै पैले मरे भएऔं मैसै जिन्‍दो होकै, यहूदी लोगौ मै और गैर यहूदी लोगौ मै मुक्‍ति के ताँई परचार करैगो।”


परमेसर नै अपनो नियाय कै दिखानै के ताँई ईसु मसी कै बलि होनै के ताँई दओ जिस्सै उसकी मौत के ऊपर बिसवास कन्‍नै सै लोगौ कै पाप की माफी मिलै। कैसेकै परमेसर नै अपने सबर के बजै सै लोगौ के पैले करे भए पापौं की सजा ना दई।


पर इन सब बातौं मै हमकै उसके दुआरा जिसनै हम सै पियार करो है, अच्‍छे तरीका सै जीत पा लई है।


और तुम्मै सै बी कुछ लोग ऐंसेई हे, पर अब परभु ईसु मसी के नाम सै और हमरे परमेसर की आत्‍मा सै धोकै, पबित्‍तर और धरमी ठैरे हौ।


पर परमेसर जो दया को सेट है, बानै अपने बड़े पियार की बजै सै हम सै इत्‍तो पियार करो है कै,


पियार के संग जिऔ, ठीक बैसेई जिस तरै सै मसी नै तुमसै पियार करो और हमरे पापौं के ताँई एक अच्‍छी खसबोई बारी भेंट बनकै परमेसर के सामने खुद कै बलि के ताँई दे दओ।


बिसवासिऔ की मंडली मसी को सरीर है और मसी बिसवासिऔ की मंडली की खोपड़ी है। बौई सबसै पैलेसैई है और मरे भएऔं मै सै फिर सै जिन्‍दो होनै बारो बौ पैलो है, जिस्सै कै सिगरी बातौं मै बौई सबसै बड़ो होगो।


मैं तुमकै जिन्‍दगी दैनै बारे परमेसर के सामने और ईसु मसी जिसनै पिन्‍तुस पीलातुस के सामने अच्‍छी गभाई दई, जौ हुकम देवौ हौं कै,


मसी कै सई बखत मै परमेसर के दुआरा परकट करो जागो। परमेसर जो महान और एकई अधकारी है, और राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु है।


तौ तुम जौ सोचौ कै बा आदमी कै कितनी बड़ी सजा मिलैगी जिसनै परमेसर के लौंड़ा कै पाँऐ सै किचलो और जिस खून नै परमेसर के संग एक करारनामो करबाओ और उनकै पबित्‍तर बनाओ और बा खून कैई अपबित्‍तर ठैराओ और जो किरपा की आत्‍मा है बाकी बेजती करी।


मसी को खून भौत कुछ कर सकै है, मसी तौ हमेसा की आत्‍मा के दुआरा हमरे परमेसर के सामने निरदोस चढ़ाबो करकै खुद कै चढ़ाओ, तब तौ बाको खून जरूर मौत की ओर लेजानै बारे कामौ सै हमरे मन कै सुद्‍द करैगो, जिस्सै हम जिन्‍दे परमेसर की सेवा करैं।


बलकन बौ छुटकारो तौ तुमकै निरदोस और बिना कलंक बारे मैमना के हाँई मसी के कीमती खून सैई मिलो है।


पर अगर जैसे बौ खुद जोती मै है, बैसेई हम बी जोती मै चलैं, तौ एक दूसरे के संग हमरो अच्‍छो मेल-जोल होगो और परमेसर को लौंड़ा ईसु को खून हमकै सबई पापौं सै सुद्‍द कर देवै है।


पियार की पैचान जौ है कै हमनै पैले परमेसर कै ना, बलकन परमेसर नै हम सै पियार करो है और हमरे पापौं कै मिटानै के ताँई बानै अपनो लौंड़ा बलि होनै के ताँई भेजो।


जब सातमे दूत नै तुरही बजाई तौ सुरग मै तरै-तरै की अबाज जोर सै सुनाई देल लगीं कै, “दुनिया को राज हमरे परभु और उसके मसी को राज बन गओ है और बौ हमेसा राज करैगो।”


मैं अपने दो गभाऔ कै जौ अधकार दंगो कै बे बोरी सै बनाए भए लत्‍ता कै ओढ़े भए एक हजार दो सौ साठ दिनौ तक भबिसबानी करैं।”


बे मैमना के संग लड़ाई करंगे, पर मैमना अपने बुलाए भए और चुने भए और बिसवासिऔ के संग उनकै हरा देगो। कैसेकै बौ राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु है।”


फिर मैंनै सुरग कै खुलतो भओ देखो और बहाँ मेरे सामने एक सपेद घोड़ा हो। और जो घोड़ा मै बैठौ है बौ बिसवासजोग, और सच कैलाबै है। बौ सच्‍चाई के संग नियाय और लड़ाई करै है।


उसके लम्बे कुरता और जाँग मै लिखो है। “राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु।”


“मैं जौ जानौ हौं कै तू बहाँ रैहबै है जहाँ सैतान को राज है। तू मेरे नाम मै खड़ो रैहबै है, और मेरे ऊपर बिसवास कन्‍नै सै उन दिनौ मै बी पीछे ना हटो जब मेरो ईमानदार गभा अन्‍तिपास, तुमरे बीच उस जघै मै मारो गओ जहाँ सैतान को अड्‍डा है।


“लौदीकिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो आमीन और बिसवासजोग और सच्‍चो गभा है और बाईके दुआरा परमेसर नै सब कुछ बनाओ, बौ जौ कैबै है कै,


मैंनै उस्सै कैई, “हे परभु, तूई जानै है।” उसनै मैंसै कैई, “जे बे हैं, जो उस बड़ी मुसीबत मै सै लिकरकै आँए हैं, इनौनै अपने अपने लत्‍ता मैमना के खून मै धोकै सपेद करे हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa