Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




परकासन 1:4 - बुक्सा

4 यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।

Onani mutuwo Koperani




परकासन 1:4
41 Mawu Ofanana  

सुरू मै बचन हो और बचन परमेसर के संग हो और बचनई परमेसर हो।


और दो साल तक बौ ऐंसोई करतो रैहओ जिस्सै कै एसिया के सिगरे रैहनै बारौ नै का यहूदी, का यूनानी सिगरेऔ नै परभु को बचन सुनो।


हम जो पारथी, मेदी, एलामी, मेसोपोटामिया के रैहनै बारौ, और यहूदिया, कपदुकिया, पुन्‍तुस, एसिया,


जिनमै सै तुम बी ईसु मसी के होनै के ताँई बुलाए गए हौ।


हमरे परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


हमरे परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


ईसु मसी कल और आज और हमेसा एक जैसो है।


कैसेकै सबई अच्‍छे और पक्‍के बरदान ऊपर सै हैं, और जे सबई उज्‍जेरे के अब्बा की ओर सै नीचे आबै हैं, और छाँई तौ बदल जावै है पर बौ कबी ना बदलै है।


जौ ईसु मसी को परकासन है, जौ बाकै परमेसर नै इसताँई दओ कै अपने सेवकौ कै बे बात दिखाऐ, जो जल्दी होनै बारी हैं, ईसु मसी नै अपने सुरगदूत कै भेजकै जा परकासन को गियान अपने सेवक यहून्‍ना कै बताओ,


“जो कुछ तू देखै है बाकै किताब मै लिखकै और बाकै इफिसुस, इसमुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया और लौदीकिया, इन सातौं जघै की बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै भेज दे।”


जब मैंनै बौ देखो तौ मरे भए के जैसे मैं बाके पाँऐऔं मै गिर पड़ो। तब बानै अपनो खानो हात मेरे ऊपर रक्‍खो और कैई, “मत डर; मैंई पैलो, और आखरी हौं।


उन सात तारौं को, जो तैनै मेरे खाने हात मै देखे हे और उन सात सौने के आरौं को भेद, जौ है कै बे सात तारे सातौं बिसवासिऔ की मंडलिऔ के सुरगदूत हैं, और बे सात आरे सात बिसवासिऔ की मंडली हैं।”


परभु परमेसर, जो है और जो हो और जो आनै बारो है, जो सरब सकतिमान है, जौ कैबै है, “मैंई सुरूआत और अन्‍त हौं।”


मैं यहून्‍ना, जो तुमरो भईया और ईसु मै दुख सैहनै और राज और धीरज मै तुमरो संगी साती हौं, परमेसर के बचन और ईसु की गभाई के कारन पतमुस नाम के टापू मै हो।


तबई मैंनै पानी के सुरगदूत कै जौ कैते सुनी कै, “हे पबित्‍तर, जो है, और जो हो, तू नियाय कन्‍नै बारो है और तैनैई जौ नियाय करो है।


“पिरगमुन के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे तेज दोधारी तरवार है, बौ जौ कैबै है कै,


“थूआतीरा के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “परमेसर को लौंड़ा जिसकी आँख धदकती भई आग के हाँई, और जिसके पाँऐ चमकते भए पीतर के हाँई हैं, बौ जौ कैबै है कै,


“इसमुरना के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पैलो और आखरी है, जो मर गओ हो, और अब जी उठो है, बौ जौ कैबै है कै,


मैं ईसु हौं और मैंनै अपने सुरगदूत कै इसताँई भेजो, कै तुमरे धौंरे बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई इन बातौं की गभाई दे सकौं। मैं दाऊद की जड़ और उसको बंस हौं और सुबे को चमकनै बारो तारो हौं।


मैं यहून्‍ना हौं, मैंनै जे बात सुनी और देखी हैं। जब मैं इनकै देख और सुन चुको, तौ जिस सुरगदूत नै मैंकै इन बातौं कै दिखाऔ हो, मैं उसकी आराधना कन्‍नै के ताँई उसके पाँऐऔं मै गिर पड़ो।


“सरदीस के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे परमेसर की सात आत्‍मा और सात तारे हैं, बौ जौ कैबै है कै, “मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं, तू जिन्‍दो तौ कैलाबै है, पर है मरो भओ।


“लौदीकिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो आमीन और बिसवासजोग और सच्‍चो गभा है और बाईके दुआरा परमेसर नै सब कुछ बनाओ, बौ जौ कैबै है कै,


“फिलादेलफिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पबित्‍तर और सच्‍चो है और जिसके धौंरे दाऊद की कूंची है, जिसकै बौ खोलै है बाकै कोई बन्‍द ना कर सकै है, और जिसकै बौ बन्‍द करै है, बाकै कोई खोल ना सकै है, बौ जौ कैबै है कै,


और बा सिंगासन सै बिजलिऔं की गरजन और बादरौं की गड़गड़ाहट लिकरै है और सिंगासन के सामने आग के सात दिया पजर रए हे, जो परमेसर की सात आत्‍मा हैं।


चारौ पिरानिऔ के छै छै पंख हैं, बे भीतर बाहार आँखौं सै भरे भए हैं और दिन रात लगातार जौ कैते रैहबैं हैं, “पबित्‍तर, पबित्‍तर, पबित्‍तर परभु परमेसर सरब सकतिमान है, जो हो और जो है और जो आनै बारो है।”


तब मैंनै बा सिंगासन और चारौ पिरानिऔ और उन बुजरगौं के बीच मै बलि करो भओ जैसो एक मैमना खड़ो देखो, उसके सात सींग और सात आँख हीं जे परमेसर की सातौं आत्‍मा हैं, जो सैरी धरती मै भेजी गंई हैं।


इसके बाद मैंनै देखो कै उन सात सुरगदूतौं कै, जो परमेसर के सामने खड़े रैहबैं हैं, उनकै सात तुरही देई गंई।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa