Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मरकुस 8:21 - बुक्सा

21 ईसु नै फिर उनसै कैई, “का तुम लोग अब बी ना समज सके?”

Onani mutuwo Koperani




मरकुस 8:21
10 Mawu Ofanana  

चेला इसताँई हैरान रैह गए हे कै बे उन रोटिऔं के चमत्कार के बारे मै ना समजे हे, कैसेकै उनके मन कठोर हो गए हे।


उसनै अपनी आत्‍मा मै आँह भरकै कैई, “इस जमाने के लोग काए चमत्कार ढूंड़ै हैं? मैं तुमसै सच कैरओ हौं, कै इस जमाने के लोगौ कै कोई चमत्कार ना दिखाओ जागो।”


जौ जानकै ईसु नै उनसै कैई, “तुम काए आपस मै बिचार कर रए हौ कै हमरे धौंरे रोटी ना है? का तुम अब तक ना जान सके हौ, और ना समजौ हौ? का तुमरी मत मारी गई है?


ईसु और चेला बैतसैदा मै आए, और लोग एक अन्धे कै ईसु के धौंरे ले आए और उस्सै बिनती करी कै बौ उसकै छूँ दे।


ईसु नै उनकै जबाब देकै कैई कै, “हे अबिसवासी लोगौ, मैं कब तक तुमरे संग रैहंगो? और कब तक तुमरी सैहंगो? बा लौंड़ा कै मेरे धौंरे लिआऔ।”


ईसु नै बासै कैई, “फिलिप्‍पुस, मैं इतने दिनौ सै तेरे संग हौं, फिर बी तू मैंकै ना जानै है? जिसनै मैं देखो हौं, बानै अब्बा देखो है। तू कैसे कैबै है, ‘हमकै अब्बा दिखा दे?’


होस मै आकै सई तरीका सै सोचौ, और पाप कन्‍नो छोड़ौ। कैसेकै तुम्मै सै कुछ ऐंसे हैं, जो परमेसर के बारे मै कुछ बी ना जानै हैं। मैं जौ सबई इसताँई कैरओ हौं कै तुमकै सरम आय।


मैं जौ इसताँई कैरओ हौं कै तुमकै सरम महसूस होए, का सच्‍ची मैई तुमरे बीच मै कोई समजदार आदमी ना है, जो अपने बिसवासी भईयौ और बहनौ को फैसला कर सकै?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa