Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मरकुस 7:5 - बुक्सा

5 इसताँई फरीसिऔं और सास्तरिऔं नै ईसु सै पूँछी, “तेरे चेला पुरखौं के रीति-रिबाजौ के हिसाब सै काए ना चलते? बे काए बिना मौह हात धोए रोटी खावै हैं।”

Onani mutuwo Koperani




मरकुस 7:5
12 Mawu Ofanana  

“तेरे चेला हमरे पुरखौं के रीति-रिबाजौ कै काए ना मानै हैं? बे रोटी खानै सै पैले अपने हात काए ना धोते?”


इस तरै तुम अपनी रीति-रिबाजौ सै जो तुमनै बनाए हैं, और परमेसर को बचन टाल देवौ हौ, और इस तरै के और बी भौत से काम करते रैहबौ हौ।”


कैसेकै तुम बी परमेसर के हुकम कै टालकै लोगौ के रीति-रिबाजौ कै मानौ हौ।”


ईसु नै उनसै कैई, “तुम लोग अपने रीति-रिबाजौ कै माननै के ताँई परमेसर के हुकम कै कैसे अच्‍छी तरै टाल देवौ हौ।


तेरे बारे मै लोग जौ कैबै हैं कै तू गैर यहूदी लोगौ के बीच मै रैहकै यहूदी लोगौ कै जौ सिकाबै है कै, ‘ना तौ मूसा के नियम कै मानिओ और ना बालकौ को खतना करिओ और नाई रीति-रिबाज कै मानिओ।’


इन लोगौ के संग जा और सुद्‍दिकरन के काम मै सामिल हो और उनको खरच देकै बे अपने बार उतर बाँऐ। इसताँई सिगरे लोगौ कै जौ पतो लग जाऐ कै जो तेरे बारे मै बोलै हे बे सिगरी बात झूँटी हैं। पर तू खुद बी नियम कै मानकै बाके हिसाब सै चलिए।


और बौ उनको बी अब्बा है जिनको खतना भओ है, और जो हमरे अब्बा इब्राहिम के उस बिसवास के रस्ता मै चलैं हैं, जो उनकै खतना सै पैले दिखाओ हो।


मेरे उमर के लोगौ मै यहूदी धरम के नियम कै माननै के ताँई मैं अग्गे हो, और जो रीति-रिबाज बापदादौं सै चले आ रए हे, उनके ऊपर चलनै मै मैं भौत जोसीलो हो।


हमनै ऐंसो सुनो है कै तुमरे बीच मै कुछ आलसी हैं और कुछ काम बी ना करै हैं पर दूसरौं के काम मै टांग अड़ावै हैं।


ओ भईयौ और बहनौ, मैं तुमकै परभु ईसु मसी के नाम सै हुकम देवौ हौं कै जो बिसवासी लोग आलस करै हैं, और हमरी देई भई सिक्‍छा के हिसाब सै ना चलै हैं, उनसै दूर रौह।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa