Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मरकुस 6:41 - बुक्सा

41 और ईसु नै बे पाँच रोटी और दो मच्‍छी लंई, और सुरग की ओर देखते भए धन्‍नबाद करो और रोटी तोड़-तोड़कै चेलौ कै दे दंई, कै लोगौ कै परसते जाँय, और बे दो मच्‍छी बी सम्मै बाँट दंई।

Onani mutuwo Koperani




मरकुस 6:41
22 Mawu Ofanana  

तब ईसु नै लोगौ कै घाँस मै बैठनै को आदेस दे दओ, और बे पाँच रोटी और दो मच्‍छी लंई, और सुरग की ओर आँख उठाकै आसीस की पिराथना करी और रोटी तोड़-तोड़कै चेलौ कै दंई, और चेलौ नै लोगौ कै।


और ईसु नै बे सात रोटी और मच्‍छी लेकै धन्‍नबाद करकै तोड़ीं और अपने चेलौ कै देतो गओ और चेला लोगौ कै।


जब बे खा रए हे, तौ ईसु नै रोटी लई, और आसीस माँगकै तोड़ी, और चेलौ कै देकै कैई, “लो, खाऔ, जौ मेरो सरीर है।”


जब बे खाई रए हे तब ईसु नै रोटी लई और धन्‍नबाद देकै तोड़ी, और खास चेलौ कै देई, और कैई, “जौ मेरो सरीर है।”


तब बे सौ सौ और पचास-पचास के समू मै बैठ गए।


और सबनै खाँई और रज गए।


फिर सुरग की ओर ऊपर देखकै गैहरी साँस भरते भए उस्सै अपनी बोली मै कैई, “इप्फतह” मतलब खुल जा।


जब मैंनै उन पाँच हजार लोगौ के ताँई पाँच रोटी तोड़ी, तौ तुमनै टुकड़ौ के कितने पल्‍ला भरे हे?” चेलौ नै जबाब दओ “बारैह”


जब बौ उनके संग रोटी खानै बैठो, और बानै रोटी लेकै परमेसर को धन्‍नबाद करो, और उसकै तोड़कै उनकै देल लगो।


तब ईसु नै बे पाँच रोटी और दो मच्‍छी लंई, और सुरग की ओर देखते भए उनके ताँई परमेसर को धन्‍नबाद करो, और तोड़-तोड़कै चेलौ कै देतो गओ, कै लोगौं कै परसैं।


तब उनौनै पत्‍थर हटाओ। और ईसु नै आसमान की ओर देखो और कैई, “अब्बा मैं तेरो धन्‍नबाद करौ हौं कै तैनै मेरी सुन लई।


ईसु नै जे बात कैह कै अपनी आँख सुरग की ओर उठाते भए कैई, “हे अब्बा, टैम आ गओ है। अपने लौंड़ा की महिमा कर, जिस्सै लौंड़ा तेरी महिमा करै।


तब ईसु नै रोटी लई और धन्‍नबाद की पिराथना करकै, बे जो बैठे हे उनकै बाँट दंई और बैसोई मच्‍छी के संग बी करो, और जितनो लोग खानो चाँहै हे उतनो देओ।


तबई तिबिरियास झील के धौंरे कुछ छोटी किसती बा जघै के धौंरे आँई, जहाँ परभु ईसु की धन्‍नबाद की पिराथना के बाद आदमिऔ नै रोटी खाई ही।


जौ बात कैनै के बाद बानै सबई के सामने रोटी लेकै परमेसर को धन्‍नबाद करो और बाको टुकड़ा तोड़कै खाल लगो।


जो किसी खास दिन कै सुब मानै है, तौ बौ उसकै परभु के नाम मै सुब मानै है। और जो सब कुछ खावै है बौ परभु के नाम सै खावै है, कैसेकै बौ परमेसर कै धन्‍नबाद देवै है, और जो परहेज करै है, बौ बी परमेसर को धन्‍नबाद करै है।


इसताँई तुम लोग चाँहे खाऔ-पिऔ, या जो कुछ बी करौ, सब परमेसर की बड़ाई के ताँई करौ।


तुम लोग जो बी बोलौ या करौ, बौ सबई परभु ईसु के नाम सै करे करौ, और बाईके दुआरा परमेसर अब्बा कै धन्‍नबाद देते रौह।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa