Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मरकुस 5:43 - बुक्सा

43 ईसु नै उनकै सक्‍त तरीका सै समजा कै कैई, “किसी कै बी इसके बारे मै पतो ना चलै, और कैई कै लौंड़िया कै कुछ खानै कै देओ।”

Onani mutuwo Koperani




मरकुस 5:43
15 Mawu Ofanana  

जब बे पहाड़ सै उतर रए हे तौ ईसु नै उनकै जौ हुकम दओ, “जब तक आदमी को लौंड़ा मरे भए मै सै ना जी उठै, तब तक तुम किसी सै बी इस दरसन की चरचा ना करौगे।”


फिर ईसु नै उस्सै कैई, “देख किसी सै कुछ मत कैईए और जाकै अपने आपकै पुजारी कै दिखा और ठीक होनै के बारे मै मूसा नै जो हुकम दओ है उसकै भेंट चढ़ा जिस्सै तेरो ठीक होनै और सुद्‍द होनै को सबूत हो जाऐ।”


और उनकी आँख खुल गंई, तब ईसु नै जौ कैते भए कड़ी चितौनी दई, “जौ बात कोई ना जान्‍नै पाय।”


ईसु नै उसकै जौ कड़ी चितौनी देते भए बौ तुरन्‍त भेज दओ,


और बानै उनकै चितौनी दई कै तुम मेरे बारे मै कुछ मत बताऔ कै मैं कौन हौं?


लौंड़िया उसई टैम उठकै खड़ी हो गई और चलल फिरल लगी (बौ बारैह साल की ही) और जौ देक्‍कै लोग बड़े अचम्बे मै पड़ गए।


ईसु नै लोगौ कै आदेस दओ कै, “जौ बात किसी सै ना कैईयो,” पर बौ जितनो मनैह करै हो, लोग उतनोई जाको परचार करै हे।


ईसु नै पहाड़ सै उतरते टैम उनकै आदेस दओ कै, “जब तक आदमी को लौंड़ा, मरे भए मै सै जी ना उठै, तब तक जो तुमनै देखो है, उसके बारे मै किसी कै ना बतइओ।”


जब बौ उनके संग रोटी खानै बैठो, और बानै रोटी लेकै परमेसर को धन्‍नबाद करो, और उसकै तोड़कै उनकै देल लगो।


पर ईसु नै उसकै आदेस दओ कै किसी सै कुछ ना कैईए, पर “जाकै अपने आपकै पुजारी कै दिखा और अपने ठीक होनै के बारे मै जो कुछ मूसा नै चढ़ाबो ठैराओ है उसकै चढ़ा, जिस्सै लोगौ कै तेरे ठीक होनै को पतो चल जाय।”


बाके अईया-अब्बा दंग रैह गए, पर ईसु नै आदेस दओ कै हिंया जो भओ है, बाके बारे मै किसी सै मत कैईयो।


“मैं आदमिऔ सै आदर ना चाँहौ हौं।


सबई लोगौ के सामने ना पर उन गभाऔ के सामने जिनकै परमेसर नै पैलेई सै चुनर खाओ हो, और बे गभा हम हैं। जब बौ मर कै फिर सै जिन्‍दो भओ तबई हमनै बी बाके संग खाओ और पिओ हो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa