Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मरकुस 5:22 - बुक्सा

22 उस बखत यहूदी पिराथना घर को एक मुखिया जिसको नाम याईर हो बहाँ आओ, और बौ ईसु कै देखकै उसके चरनौ मै गिर पड़ो।

Onani mutuwo Koperani




मरकुस 5:22
14 Mawu Ofanana  

और उस घर मै पौंच कै बौ बालक उसकी अईया मरियम के संग देखो, और मौह के बल गिरकै बाकै परनाम करो, और अपनो अपनो झोला खोलकै उस्सै सौनो, लोबान और गन्धरस की भेंट चढ़ाई।


तब बौ बईयर जौ जानकै कै मेरी कैसी भलाई भई है, डरती और काँपती भई आई, और उसके पाँऐऔं मै गिरकै सब सच-सच बता दओ।


जब बे यहूदी पिराथना घर के मुखिया के घर पौंचे, तौ उसनै देखो कै बहाँ खलबली मची है, और लोग ऊँची अबाज सै रोबा-राट कर रए हैं।


कैसेकै ईसु नै बौ आराम कन्‍नै बारे दिन ठीक करी ही, इसताँई पिराथना घर को मुखिया घुस्सा सै भरकै लोगौ सै कैललगो, “काम कन्‍नै के छै दिन होवै हैं तौ उनई दिनौ मै आकै ठीक हो जाऔ; पर आराम कन्‍नै बारे दिन मै ना।”


जौ देखकै समौन पतरस ईसु के पाँऐऔं मै गिर गओ, और कैई “हे परभु, मेरे धौंरे सै चलो जा, मैं तौ पापी आदमी हौं।”


बौ ईसु कै देखकै चिल्‍लाओ, और उसके सामने गिरकै ऊँची अबाज मै बोलो, “हे परमपरधान परमेसर के लौंड़ा ईसु, मैंकै तेसै का काम! मैं तेसै बिनती करौं हौं, मैंकै ना सता।”


मूसा के नियम और नबिऔ की किताब पढ़नै के बाद पिराथना घर के सिआने लोगौ नै उनसै जौ कैई कै, “हे भईयौ, तुमरे धौंरे कुछ सिकानै के ताँई कोई बचन है तौ तुम सुनाऔ।”


तबई सिगरे लोग पिराथना घर के मुखिया सोस्‍थिनेस कै पकड़कै कचैरी के सामने पीटल लगे। पर राजपाल गललिओ नै जा बात की परवा ना करी।


तबई किसपुस नै जो यहूदी पिराथना घर को मुखिया हो, बानै अपने सिगरे टब्बर के संग परभु मै बिसवास करो। और उन भौस्से कुरिन्‍थुस के लोगौ नै जिनौनै पौलुस सै बचन सुनो हो, बिसवास करो और जल संस्कार लओ।


मैं यहून्‍ना हौं, मैंनै जे बात सुनी और देखी हैं। जब मैं इनकै देख और सुन चुको, तौ जिस सुरगदूत नै मैंकै इन बातौं कै दिखाऔ हो, मैं उसकी आराधना कन्‍नै के ताँई उसके पाँऐऔं मै गिर पड़ो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa