Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मत्‍ती 4:7 - बुक्सा

7 तब ईसु जबाब देते भए बोलो, “पबित्‍तर सास्तर मै जौ बी लिखो है कै, “‘तू अपने परभु परमेसर कै ना परखिए।’”

Onani mutuwo Koperani




मत्‍ती 4:7
21 Mawu Ofanana  

बासै कैललगे, “का तू सुनै है कै जे का कैरए हैं?” ईसु नै उनसै कैई, “हाँ सुनौ हौं, का पबित्‍तर सास्तर मै तुमनै ना पढ़ो, तैनै बड़े बालकौ और दूद पीते बालकौ तक सै गुनगान करबाओ है?”


ईसु नै उनसै कैई, “का तुमनै पबित्‍तर सास्तर को जौ बचन ना पढ़ो? राजमिस्तरिऔ नै जो पत्‍थर बेकार समजकै लिकार दओ हो बौई कौने को पत्‍थर बन गओ। जौ परभु को काम है, जो हमरी नजरौ मै अचम्बे को है।


तब ईसु नै उस्सै कैई, “हे सैतान दूर हो जा, कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है कै, “ ‘तू परभु अपने परमेसर कैई डन्डौत कर और सिरप उसई की सेवा कर।’ ”


ईसु नै उसकै जबाब दओ, “कै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “आदमी सिरप रोटी सैई जिन्‍दो ना रैहगो पर हर एक उस बचन सै जो परमेसर के मौह सै लिकरै है जिन्‍दो रैहगो।”


तब ईसु जबाब देते भए बोलो, “पबित्‍तर सास्तर मै जौ बी लिखो है कै तू अपने परभु परमेसर कै ना परखिए।”


तौ तुम अब परमेसर कै काए परखनै की सोचौ हौ और दूसरे जाति के बिसवासी लोगौ की गरदन मै ऐंसो भारी जुआ काए रक्‍खो हौ, जिसकै ना तौ हम उठा सकै हैं और नाई हमरे पूरबज?


तब पतरस नै बासै कैई, “तुम दौनौ नै परभु की आत्‍मा कै परखनै की सला कैसे बनाई? देख, तेरे लोग कै दफनानै बारे मौहड़े मैई खड़े हैं और बे तेकै बी ले जांगे।”


और ना हम मसी कै परखैं, जैसो कै उनमै सै भौत लोगौ नै करो और बे साँपौ के काठनै सै मर गए।


जहाँ चालीस साल तक मेरे काम देखे भए बी तुमरे बड़े बुजरगौं नै मैंकै जाँचकै परखो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa