Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




मत्‍ती 18:8 - बुक्सा

8 “इसताँई अगर तेरो हात या तेरो पाँऐ तेकै ठोकर खवाय, तौ उनकै काटकै फैंक दे, कैसेकै दौनौ हात और पाँऐ होते भए बी तू हमेसा की नरक की आग मै जाने सै, टुंटा या लंगड़ा होकै हमेसा की जिन्‍दगी मै परबेस कन्‍नो तेरे ताँई जादा ठीक है।

Onani mutuwo Koperani




मत्‍ती 18:8
22 Mawu Ofanana  

रात लगभग बीतई चुकी है, दिन लिकर नैई बारो है, इसताँई हम उन कामौ कै छोड़ दैं जो इन्धेरे के हैं। आऔ हम उज्‍जेरे के औजारौं कै ले लैं।


और जिस किसी को नाम जिन्‍दगी की किताब मै लिखो भओ ना मिलो, बौ आग की झील मै डारो जागो।


तौ बौ परमेसर के कोप को रस पियैगो जो उसके घुस्सा के कटोरा मै डारो गओ है, और पबित्‍तर सुरगदूतौं के सामने और मैमना के सामने उसकै आग और गन्धक मै दरद देओ जागो।


मगर डरपौकौ, अबिसवासिऔं, बुरे लोगौ, खूनी, बैबिचारिऔ, जादू कन्‍नै बारे और मूरती पूजा कन्‍नै बारे और सबई झूँट बोलनै बारौं को हिस्सा उस झील मै मिलैगो, जिसमै आग और गन्धक पजरती रैहबै है। जौ दूसरी मौत है।”


इसई रीती सै तुम्मै सै जो कोई अपनो सब कुछ ना छोड़ैगो, तौ बौ मेरो चेला ना हो सकै है।


“फिर जे बुरे लोग हमेसा के ताँई सजा भुगतंगे, पर धरमी हमेसा की जिन्‍दगी मै परबेस करंगे।”


“फिर बौ राजा अपनी बाँई ओर बारौ सै कैगो, ‘अरे अभागौ! मेरे सामने सै उस हमेसा की आग मै चले जाऔ, जो सैतान और बाके दूतौ के ताँई तईयार करी गई है।


और बौ चिल्‍लाकै बोलो, हे अब्बा इब्राहिम, मेरे ऊपर दया कर और लाजर कै भेज दे, कै बौ अपनी उँगरिया पानी मै भिजैकै लाऐ और मेरी जीब कै ठंडी करै, कैसेकै मैं इस आग मै तड़प रओ हौं।


फिर बी हम उन लोगौ कै गलत उदाहरन ना दैं, इसताँई तुम झील के किनार जाकै काँटो डारौ, जो मच्‍छी पैले फसैगी, बाकै पकड़ लेईओ, और बाको मौह खोलौगे तौ तुमकै एक सिक्‍का मिलैगो, उसई कै लेकै मेरे और अपने बदले उनकै दे देईओ।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa