Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




लूका 9:51 - बुक्सा

51 फिर ऐंसो भओ कै जब ईसु को सुरग जानै को टैम धौंरे आल लगो तौ बानै ऐरूसलेम जानै को पक्‍को फैसला करो।

Onani mutuwo Koperani




लूका 9:51
29 Mawu Ofanana  

इस तरै परभु ईसु अपने चेलौ सै बात कन्‍नै के बाद सुरग मै उठा लओ गओ और परमेसर के खाने हात बैठ गओ।


मैंकै दुख दरद बारो जल संस्कार लैनो है; और जब तक बौ पूरो ना हो जातो, मेरे ऊपर बड़ो बोज है।


ईसु सैहरौं और गामौ सै होकै उपदेस करतो भओ ऐरूसलेम की ओर जा रओ हो।


और ऐंसो भओ कै ईसु ऐरूसलेम कै जाते भए सामरिया और गलील के बीच मै सै होकै जा रओ हो।


फिर ईसु उन बारैह चेलौ कै संग ले जाकै उनसै बोलो; देखौ, “हम ऐरूसलेम सैहर कै जा रए हैं, और जितनी बात मेरे बारे मै परमेसर की भबिसबानी कन्‍नै बारौं के दुआरा लिखी गई हैं बे सब पूरी हौंगी।


बे लोग जब इन बातौं कै सुन रए हे तौ ईसु नै उनकै एक दासतान सुनाई, कैसेकै ईसु ऐरूसलेम सैहर के धौंरे हो और बे सोच रए हे कै परमेसर के राज की सुरूआत अबी होनै बारी है।


जे बात कैनै के बाद ईसु अग्गे चलतो भओ ऐरूसलेम सैहर की ओर जाल लगो।


और उनकै आसीरबाद देते भए बौ उनसै अगल हो गओ और सुरग मै उठा लओ गओ।


ईसु अपने चेलौ के संग रस्ता के किनारे चलो जा रओ हो तौ किसी नै बासै कैई, “तू जहाँ कहीं बी जाय, मैं तेरे पीछे चलंगो।”


अब फसै को तौहार धौंरेई हो। ईसु कै जौ पतो हो कै मेरी घड़ी आ गई है कै मैं दुनिया छोड़कै अब्बा के धौंरे जांऔ। जिन लोगौ कै बौ इस दुनिया मै पियार करतो आओ हो उनसै आखरी तक बैसेई पियार करो।


मैं अब्बा सै लिकरकै दुनिया मै आओ हौं, मैं फिर दुनिया कै छोड़कै अब्बा के धौंरे जा रओ हौं।”


“पर अब मैं अपने भेजनै बारे के धौंरे जा रओ हौं, और तुम्मै सै कोई मैंसै ना पूँछतो, ‘तू कहाँ जा रओ है?’


“अब मैं इस दुनिया मै ना रैहंगो। पर बे तौ इस दुनिया मै हैं और मैं तेरे धौंरे आबौ हौं। हे पबित्‍तर अब्बा, अपनो बौ नाम जो तैनै मैंकै दओ है इनकी रक्छा कर कै जैसे हम एक हैं, बे बी एक हो सकैं।


अगर तुम आदमी के लौंड़ा कै ऊपर जाते देखौ जहाँ बौ पैले हो, तौ तुमकै कैसो लगैगो?


इतनो कैनै के बाद उनके देखते देखते बौ सुरग मै उठा लओ गओ और बादरौं नै बौ उनकी नजरौ सै लुका लओ।


परमेसर नै मसी मै बौई महान सकति कै दिखाओ जब बानै बाकै मरे भएऔं मै सै फिर सै जिन्‍दो करकै सुरग मै अपने खाने हात की ओर बिठाओ।


और मैं अपने मकसद की ओर भाजो चलो जाबौ हौं, ताकि मैं मसी ईसु की बजै सै सुरग मै बौ ईनाम पा सकौं, जिसके ताँई परमेसर नै मैंकै ऊपर बुलाओ है।


और जा बात मै कोई सक ना है कै जो अच्‍छी खबर हमकै मिली ही, बौ सबसै बड़ी है। मसी आदमी के सरीर के रूप मै जलम लेकै परकट भओ, और परमेसर के आत्‍मा नै बाकै धरमी ठैराओ, सुरगदूतौं नै बाकै देखो, दूसरे देस के लोगौ मै बाको परचार भओ। दुनिया के लोगौ नै बाके ऊपर बिसवास करो, और महिमा के संग बाकै ऊपर उठा लओ गओ।


हमरे बिसवास की सुरूआत कन्‍नै बारे और पक्‍को कन्‍नै बारे ईसु की ओर देखते रौह। ईसु नै लोगौ की बेजती कै अनदेखो करकै कुरूस को दुख झेलो जिस्सै कै बौ उनके ताँई रखी गई खुसी कै पाऐ। अब ईसु परमेसर के सिंगासन के खाने हात बैठो है।


जहाँ ईसु हमरी ओर सै, और हम सै पैलेई गओ। मलकीसदेक के हाँई ईसु बी हमेसा के ताँई बड़ो पुजारी बन गओ।


बौ सुरग मै जाकै परमेसर के दाँय हात की ओर बैठ गओ, और सुरगदूत, सैरे अधकारी और सकति बाके हक मै हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa