Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




लूका 8:8 - बुक्सा

8 कुछ बीज अच्‍छी जमीन मै गिरे, बे जमकै सौ गुना फल लाए,” इतनो कैनै के बाद बौ ऊँची अबाज सै बोलो, “जिसके सुन्‍नै के कान हौं बौ सुन ले।”

Onani mutuwo Koperani




लूका 8:8
25 Mawu Ofanana  

जिसके सुन्‍नै के कान हौं, बौ सुन ले।


और जो अच्‍छी जमीन मै बोए गए, जे बे लोग हैं, जो परमेसर को बचन सुनै हैं और उसकै मानै हैं। और बे अच्‍छे फल लामै हैं कै कोई सौ गुना, साठ गुना और तीस गुना।”


और जो अच्‍छी जमीन मै बोए गए, जे बे लोग हैं, जो परमेसर को बचन सुनै हैं और उसकै मानै हैं। और बे अच्‍छे फल लामै हैं, कोई तीस गुना, कोई साठ गुना, कोई सौ गुना।”


जिसके सुन्‍नै के कान हौं तौ बौ सुन ले।


और कुछ बीज अच्‍छी जमीन मै गिरे, बे जमे और उनकी बढ़वार भई और उनौनै अनाज पैदा करो। तीस गुना, साठ गुना और जहाँ तक की सौ गुना, जादा फसल भई।”


जिसके सुन्‍नै के कान हौं बौ सुन ले और समज ले।”


बौ ना तौ खेत के ताँई और ना खात के ताँई काम मै आवै है: उसकै लोग ऐंसेई बाहार फैंक देवै हैं, जिसके सुन्‍नै के कान हौं बौ सुन ले।”


पर अच्‍छी जमीन मै गिरे भए बे लोग हैं, जो बचन सुनकै उसकै अच्‍छे और सच्‍चे मन सै मानै हैं, और अपने धीरज के मारे बे फल लाबैं हैं।


कुछ बीज कटीली झाँड़िऔं मै गिरे। और झाँड़िऔं नै संग-संग बढ़कै बे दबा लए।


कैसेकै हम परमेसर की कलाकारी हैं, और हमकै ईसु मसी मै भले काम कन्‍नै के ताँई बनाओ गओ है जिसकी योजना परमेसर नै हमरे ताँई पैलेई बनार खाई ही।


ताकि तुमरो चाल-चलन बैसोई होए जैसो परभु कै परसन्‍द है, जिस्सै बौ खुस होए और तुम्मै हर तरै के भले काम के फल लगैं और परमेसर के गियान मै मजबूत होते जाऔ।


जिसके कान हौं तौ बौ सुन ले।


“जिसके कान हौं, बौ सुन ले कै आत्‍मा बिसवासिऔ की मंडलिऔ सै का कैबै है। जो जै पाय, बाकै दूसरी मौत सै कोई नुकसान ना पौंचैगो।


“जिसके कान हौं बौ सुन ले कै आत्‍मा बिसवासिऔ की मंडलिऔ सै का कैबै है। जो जै पाऐ, मैं बाकै उस जिन्‍दगी के पेड़ मै सै फल खानै कै दंगो जो परमेसर के बगीचा मै है।


जिसके कान हौं, बौ सुन ले कै आत्‍मा बिसवासिऔ की मंडलिऔ सै का कैबै है।


जिसके कान हौं बौ सुन ले कै आत्‍मा बिसवासिऔ की मंडलिऔ सै का कैबै है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa