Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




लूका 5:20 - बुक्सा

20 उनके बिसवास कै देखते भए ईसु नै कैई, “हे दोस्त, तेरे पाप माफ भए।”

Onani mutuwo Koperani




लूका 5:20
16 Mawu Ofanana  

और देखौ, कई आदमी एक फालस के मारे भए कै खटिया मै रक्‍कै बाके धौंरे लाए, ईसु नै उनको बिसवास देखकै, उस फालस बारे आदमी सै कैई, “बेटा हिम्मत रख, तेरे पाप माफ हो गए हैं।”


जादा आसान का है? जौ कैनो कै ‘तेरे पाप माफ भए’ या जौ कैनो कै ‘उठ और चल फिर’?


और ईसु नै उन आदमिऔ को बिसवास देखकै फालस बारे रोगी सै कैई, “बेटा, तेरे पाप माफ हो गए।”


तब ईसु नै बा बईयर सै कैई, “तेरे पाप माफ कर दए गए हैं।”


और उसकै कोई जरूरत ना ही कै कोई आकै उसकै लोगौ के बारे मै बताऐ, कैसेकै लोगौ के मन मै का है, इसकै बौ जानै हो।


इन बातौं के बाद बौ ईसु कै मन्‍दर मै मिलो। ईसु नै बासै कैई, “देख तू ठीक हो गओ है, फिर सै पाप मत करिए, ऐंसो ना होए कै जिस्सै कोई भारी संकट तैमै आ पड़ै।”


बानै बहाँ पौंच कै परमेसर की किरपा कै लोगौ के बीच मै देखो और बेसानी खुस भओ और बानै सबई जनी कै जौ बात सिकाई कै पूरे दिल सै परभु के बिसवास मै बने रौह।


जौ आदमी पौलुस कै बात करते सुन रओ हो और पौलुस नै बाकी ओर गौर सै नजर उठाकै देखो कै बा आदमी मै जौ बिसवास है कै मैं अच्‍छो हो जांगो।


अगर किसी बात मै किसी आदमी कै तुम माफ करौ हौ तौ मैं बी बाकै माफ करौ हौं, कैसेकै मैंनै बी जो कुछ माफ करो है, तौ बौ तुमरी बजै सै मसी की जघै मै होकै करो है,


अगर किसी सै लड़ाई होए तौ एक दूसरे की सैह लो और माफ करौ, कैसेकै जिस तरै मसी नै तुमकै माफ करो तौ तुमकै बी बैसेई एक दूसरे कै माफ कन्‍नो चँईऐ।


पर कोई कैह सकै है कै, “तेरे धौंरे बिसवास है, तौ मेरे धौंरे करम है। अब तू बिना करम के अपनो बिसवास दिखा और मैं तेकै अपनो बिसवास करमौ के दुआरा दिखांगो।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa