Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




यहून्‍ना 6:62 - बुक्सा

62 अगर तुम आदमी के लौंड़ा कै ऊपर जाते देखौ जहाँ बौ पैले हो, तौ तुमकै कैसो लगैगो?

Onani mutuwo Koperani




यहून्‍ना 6:62
13 Mawu Ofanana  

ईसु नै उस्सै कैई, “लौमड़िऔं के भिट्‍टे और आसमान के पंछिऔ के बसेरा होवै हैं, पर आदमी के लौंड़ा के ताँई खोपड़ी छुपानै की बी अपनी जघै ना है।”


इस तरै परभु ईसु अपने चेलौ सै बात कन्‍नै के बाद सुरग मै उठा लओ गओ और परमेसर के खाने हात बैठ गओ।


और उनकै आसीरबाद देते भए बौ उनसै अगल हो गओ और सुरग मै उठा लओ गओ।


मैं अब्बा सै लिकरकै दुनिया मै आओ हौं, मैं फिर दुनिया कै छोड़कै अब्बा के धौंरे जा रओ हौं।”


“अब मैं इस दुनिया मै ना रैहंगो। पर बे तौ इस दुनिया मै हैं और मैं तेरे धौंरे आबौ हौं। हे पबित्‍तर अब्बा, अपनो बौ नाम जो तैनै मैंकै दओ है इनकी रक्छा कर कै जैसे हम एक हैं, बे बी एक हो सकैं।


सुरग मै ऊपर कोई ना गओ, सिबाए उसके, जो सुरग सै उतरकै आओ है यानी आदमी को लौंड़ा।


बा खाने के ताँई मैहनत ना करौ जो सड़ जावै है, पर बा खाने के ताँई मैहनत करौ जो हमेसा जिन्‍दगी भर बनो रैहबै है, जिसकै आदमी को लौंड़ा तुमकै देगो, कैसेकै अब्बा यानी परमेसर नै बाई मै अपनी मौहर लगाई है।”


और उनौनै कैई, “का जौ यूसप को लौंड़ा ईसु ना है, जिसके अईया-अब्बा कै हम जानै हैं? तौ बौ कैसे कैह सकै है, कै ‘मैं सुरग सै आओ हौं?’”


ईसु नै उनसै कैई, “मैं तुमसै सच-सच कैरओ हौं, जब तक तुम आदमी के लौंड़ा को मांस ना खाऔ और बाको खून ना पिऔ, तब तक तुम मै जिन्‍दगी ना है।


इतनो कैनै के बाद उनके देखते देखते बौ सुरग मै उठा लओ गओ और बादरौं नै बौ उनकी नजरौ सै लुका लओ।


बौ सुरग मै जाकै परमेसर के दाँय हात की ओर बैठ गओ, और सुरगदूत, सैरे अधकारी और सकति बाके हक मै हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa