Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




यहून्‍ना 4:11 - बुक्सा

11 बईयर नै ईसु सै कैई, “हे परभु, तेरे धौंरे तौ पानी लिकान्‍नै के ताँई कुछ बी ना है, और कुआँ गैहरो है, तौ फिर बौ जिन्‍दगी को जल तेरे धौंरे कहाँ सै आओ?

Onani mutuwo Koperani




यहून्‍ना 4:11
10 Mawu Ofanana  

नीकुदेमुस नै उस्सै पूँछी, “बुढ्ढो आदमी कैसे जलम ले सकै है? का बौ अपनी अईया के गरब मै दूसरी दफै भीतर जाकै जलम ले सकै है?”


पर जो कोई उस जल मै सै पियैगो जो मैं बाकै देंगो, बौ फिर जिन्‍दगी भर कबी पियासो ना होगो, पर जो जल मैं बाकै देंगो, बौ बामै एक सोता बन जागो, जो हमेसा की जिन्‍दगी के ताँई उमड़तो रैहगो।”


तौहार के आखरी और खास दिन मै, ईसु खड़ो भओ, और जोर सै कैललगो, “अगर कोई पियासो है तौ मेरे धौंरे आय और पिऐ।


पतरस नै कैई कै, “परभु, मैंनै अपबित्‍तर और असुद्‍द चीज कबी ना खाँई।”


पर जा दुनिया के लोग परमेसर की आत्‍मा की बातौं कै ना मानै हैं, कैसेकै बे बात उन लोगौ की नजरौ मै मूरखता बारी हैं। बे इनकै ना समज सकै हैं, कैसेकै इन बातौं की परख आत्‍मा करै है।


फिर उसनै मैंसै कैई, “सब कुछ पूरो हो चुको है। मैंई पैलो और आखरी हौं, मैंई सुरूआत और अन्‍त हौं। जो बी पियासो है, मैं उसकै जिन्‍दगी के जल के सोत सै मुफत मै पिबांगो।


फिर उस सुरगदूत नै मैंकै जिन्‍दगी के जल की नद्‍दी दिखाई, जो काँच के जैसे चमक रई ही, जो परमेसर और मैमना के सिंगासन सै बैह रई ही।


आत्‍मा और दुलहैन दौनौ कैबै हैं, “आ!” और सुन्‍नै बारो बी कैए, कै “आ!” और जो पियासो होए, बौ आए और जो कोई चाँहै बौ जिन्‍दगी को जल मुफत मै पी ले।


कैसेकै मैमना जो सिंगासन के बीच मै है उनकी रखबारी करैगो और उनकै जिन्‍दगी दैनै बारे जल के सोतौं के धौंरे ले जाऐ करैगो और परमेसर उनकी आँखौ सै सब असुआ पछौन डारैगो।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa