Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




यहून्‍ना 20:26 - बुक्सा

26 आठ दिनौ के बाद फिर बाके चेला घर के भीतर हे, और थौमा बाके संग हो। जबकि मौहड़ो बन्‍द हो, ईसु आओ और उनके बीच मै खड़े होकै कैई, “तुमकै सान्‍ति मिलै।”

Onani mutuwo Koperani




यहून्‍ना 20:26
14 Mawu Ofanana  

छै दिन के बाद ईसु नै पतरस, याकूब और उसके भईया यहून्‍ना कै संग लओ और उनकै इकले मै किसी ऊँचे पहाड़ मै ले गओ।


बाद मै, जब उसके गियारै चेला रोटी खा रए हे, बौ उनके सामने परकट भओ, और उनके अबिसवास और मन की कठोरता के ताँई फटकार लगाई कैसेकै उनौनै उन लोगौ मै बिसवास ना करो हो, जिनौनै जी उठनै के बाद ईसु देखो हो।


अबी बे उनकै जे बात बताई रए हे कै ईसु उनके बीच मै आकै खड़ो हो गओ, और उनसै बोलो, “तुमकै सान्‍ति मिलै।”


इन बातौं के करिबन आठ दिनौ बाद बौ पतरस और यहून्‍ना और याकूब कै संग लेकै पिराथना कन्‍नै के ताँई पहाड़ मै गओ।


इसताँई थौमा नै जो दिदुमस कैलाबै है, अपने सातिऔं सै कैई, “चलौ, हम बी बाके संग मरनै चलैं।”


“मैं तुमकै अपनी सान्‍ति देए जाबौ हौं, अपनी सान्‍ति तुमकै देवौ हौं, ऐंसे ना देवौ हौं जैसे दुनिया तुमकै देवै है। तुमरो मन ना घबराऐ और ना डरै।


बाई दिन, जो इतवार को दिन हो, साँज के टैम जिस घर मै चेला इखट्‍टे हे बहाँ के मौहड़े यहूदिऔं के डर के मारे बन्‍द करे भए हे, ईसु आकै उनके बीच मै खड़ो हो गओ और उनसै कैई, “तुमकै सान्‍ति मिलै।”


और ईसु नै फिर उनसै कैई, “तुमकै सान्‍ति मिलै, जैसे अब्बा नै मैं भेजो हौं, बैसेई मैं बी तुमकै भेज रओ हौं।”


इन बातौं के बाद ईसु नै तिबिरियास झील के किनार चेलौ के सामने अपने आपकै इस तरै परकट करो।


जौ तीसरी दफै है जब ईसु नै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो होनै कै बाद चेलौ कै दरसन दओ।


अपनी मौत के बाद ईसु नै अपने भेजे भए चेलौ कै भौस्से पक्‍के सबूत देकै साबित करो कै मैं फिर सै जिन्‍दो हो गओ हौं। बौ उनकै चालीस दिन तक दिखाई देतो रैहओ, और परमेसर के राज के बारे मै बतातो रैहओ।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa