Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




यहून्‍ना 2:2 - बुक्सा

2 ईसु और बाके चेलौ को बी बिहा मै नौहतो हो।

Onani mutuwo Koperani




यहून्‍ना 2:2
30 Mawu Ofanana  

बौ ना तौ झगड़ैगो और ना चिल्‍लागो, और ना बजारौं मै कोई उसकी अबाज सुनैगो।


“तब राजा उनकै जबाब देगो, ‘मैं तुमसै सच कैरओ हौं, कै तुमनै जो मेरे इन छोटे से छोटे भईयौ मै सै किसी एक के संग करो, बौ तुमनै मेरे ताँई करो।’


“तब राजा उनकै जबाब देगो, ‘मैं तुमसै सच कैरओ हौं कै तुमनै जो इन छोटे से छोटौ मै सै किसी एक के संग ना करो, बौ मेरे संग बी ना करो।’


इसके बाद ईसु और उसकी अईया और भईया और चेला कफरनहूम मै गए और बहाँ कुछ दिन रैहए।


तब उसके चेलौ कै याद आई कै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “तेरे घर के ताँई मेरो पियार मैंकै खा जागो।”


जब बौ मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो तब उसके चेलौ कै याद आई कै ईसु नै जौ कैई ही, इसताँई उनौनै पबित्‍तर सास्तर और बा बचन मै बिसवास करो जो ईसु नै कैओ हो।


जब बहाँ अंगूर को रस खतम हो गओ, तौ ईसु की अईया नै ईसु सै कैई, “इनके धौंरे अंगूर को रस खतम हो गओ है।”


इसके बाद ईसु और उसके चेला यहूदिया मुलक मै आए, और बौ बहाँ उनके संग रैहकै जल संस्कार देल लगो।


ईसु खुद ना पर बाके चेला जल संस्कार दे रए हे।


चेला आपस मै कैललगे, “कहीं कोई बाके ताँई रोटी तौ ना लाओ है?”


कैसेकै बाके चेला तौ सैहर मै खानो मोल लैनै गए हे।


जब उनको पेट भर गओ तौ ईसु नै अपने चेलौ सै कैई, “जो टुकड़ा बचे हैं, उनकै इखट्‍टो कर लो जिस्सै कै कुछ बेकार ना जाऐ।”


जब साँज भई, तौ बाके चेला नीचे उतरकै झील के किनार गए।


इसताँई बाके चेलौ मै सै भौतौं नै जब जौ सुनो तौ कैई, “जौ तौ कठिन बात है, इसकै कौन मान सकै है?”


इसके बाद ईसु के चेलौ मै सै भौत से बापस चले गए और फिर बाके संग ना चले।


तब ईसु नै उन बारैह चेलौ सै कैई, “का तुम बी चले जानो चाँहबौ हौ?”


ईसु नै उनकै जबाब देओ, “का मैंनै तुम बारौंह कै ना चुनो है? तब बी तुम्मै सै एक सैतान है।”


जौ बात बानै समौन इसकरोती के लौंड़ा यहूदा के बारे मै कैई ही, कैसेकै बौई बारौंह मै सै एक हो, जो बाकै पकड़बानै बारो हो।


बाके चेलौ मै सै अन्‍दरयास जो समौन पतरस को भईया हो बानै कैई,


इसताँई ईसु के भईयौ नै बासै कैई, “इस जघै कै छोड़कै तेकै यहूदिया चले जानो चँईऐ। ताकि तेरे चेला बी उन कामौ कै देख सकै जिनकै तू करै है।


जब बौ बासै मिलो तौ तबई बाकै बी अन्‍ताकिया मै लिआओ और बे एक साल तक बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ सै मिलते रैहए और भौस्से लोगौ कै सिकाते रैहए और सबसै पैले चेलौ कै अन्‍ताकिया मै “मसी” कैओ गओ।


तबई चेलौ नै फैसला करो कै यहूदिया मुलक मै बिसवासी भईयौ की सायता के ताँई अपनी कमाई मै सै कुछ भेजैं।


इसताँई तुम लोग चाँहे खाऔ-पिऔ, या जो कुछ बी करौ, सब परमेसर की बड़ाई के ताँई करौ।


जब तक जिस बईयर को लोग जिन्‍दो है, तब तक बौ बासै बंधी भई है। पर जब बाको लोग मर जाय, तौ जिस्सै चाँहै बासै बौ बिहा कर सकै है, पर सिरप परभु मै बिसवास कन्‍नै बारो आदमी होनो चँईऐ।


तुम लोग जो बी बोलौ या करौ, बौ सबई परभु ईसु के नाम सै करे करौ, और बाईके दुआरा परमेसर अब्बा कै धन्‍नबाद देते रौह।


बिहा सब मै इज्‍जत की बात समजी जाऐ और लोग-बईयर एक दूसरे के संग बिसवासजोग रैंह। कैसेकै परमेसर बैबिचार कन्‍नै बारौ कै और गलत तरीका सै सरीरिक सम्बंध रखनै बारौ कै सजा देगो।


देख मैं मौहड़े मै खड़ो भओ खटखटा रओ हौं, अगर कोई मेरी अबाज सुनकै किबाड़ खोलैगो, तौ मैं बाके धौंरे भीतर आकै बाके संग खानो खांगो और बौ मेरे संग खानो खागो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa