Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




यहून्‍ना 1:29 - बुक्सा

29 दूसरे दिन यहून्‍ना नै ईसु कै अपनी ओर आते देख कैई, “देखौ परमेसर को मैमना जो दुनिया के पाप उठा ले जावै है।

Onani mutuwo Koperani




यहून्‍ना 1:29
65 Mawu Ofanana  

बौ एक लौंड़ा कै जलम देगी और तू बाको नाम ईसु रखिए कैसेकै बौ अपने लोगौं को उनके पापौं सै छुटकारो करैगो।”


कैसेकै आदमी को लौंड़ा बी अपनी सेवा करानै ना पर सेवा कन्‍नै और भौतौं की मुक्‍ति के ताँई अपने पिरान दैनै आओ है।”


दूसरे दिन यहून्‍ना अपने दो चेलौ के संग फिर बहाँ खड़ो भओ हो,


और बानै ईसु कै धौंरे सै जाते देखो, तौ बानै कैई, “देखौ, परमेसर को मैमना।”


दूसरे दिन ईसु नै गलील मै जानो चाँहो और बौ फिलिप्‍पुस सै मिलो और कैई, “मेरे पीछे चलो आ।”


फिर तीसरे दिन गलील के काना सैहर मै एक बिहा हो, और ईसु की अईया बहाँ ही।


“कैसेकै परमेसर नै दुनिया सै ऐंसो पियार करो कै बानै अपनो इकलौतो लौंड़ा दे दओ, कै जो कोई उसमै बिसवास करै बौ नास ना होए, पर हमेसा की जिन्‍दगी पाय।


उनौनै उस बईयर सै कैई, अब हम तेरे कैनै सैई बिसवास ना करै हैं, पर हमनै खुदई सुन लओ, और जान लओ है कै जौई सचमुच मै दुनिया कै मुक्‍ति दैनै बारो है।


बौ जिन्‍दगी की रोटी मैं हौं, जो सुरग सै आवै है। अगर कोई जा रोटी मै सै खाऐ तौ बौ हमेसा जिन्‍दो रैहगो, और जो रोटी मैं दुनिया कै जिन्‍दगी के ताँई दंगो बौ मेरो मांस है।”


पबित्‍तर सास्तर की किताब को जो अध्‍याय बौ पढ़ रओ हो बौ ऐंसो हो, “बाकै बलि होनै बारी भेड़ के हाँई लेजाओ जा रओ है, और जैसे मैमना अपने ऊन कतरनै बारौ के सामने चुप रैहबै है, बैसेई बानै अपने मौह सै एक अबाज बी ना लिकारी।


जो सबसै खास बात मैंकै मिली ही, बौई मैंनै सबसै पैले तुमकै बताई, जैसो पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, मसी हमरे पापौं के ताँई मरो,


मसी नै कोई पाप ना करो हो, पर बाकै हमरे ताँई परमेसर नै पाप बना दओ जिस्सै कै हम परमेसर की धारमिकता मै साजेदार हौं।


ईसु मसी नै हमरे पापौं के ताँई अपनी जान तक दे दई जिस्सै कै हम जा बुरे युग मै रैह रए हैं, बासै छुटकारो पा सकैं और हमरे पिता परमेसर की इच्‍छा जौई है।


मसी नै हमरे सराप कै अपने ऊपर लेकै नियम के सराप सै हमकै आजाद करो है। कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै जौ लिखो है कै, “जिसकै कुरूस मै लटका कै मारो बौ सरापित है।”


बानै सबई लोगौ के बदले खुद कै दे दओ कै सिगरे लोग बच सकैं, जिस्सै कै बाकी गभाई सई बखत मै दई जाय।


जिसनै अपने आपकै हमरे ताँई दे दओ कै हमकै हर तरै की बुराई सै छुटाले, और सुद्‍द करकै अपने ताँई खुद ऐंसी परजा बना ले जो भले कामौ मै तईयार हो।


बौ परमेसर की बड़ाई की चमक है और बाको पूरो सौभाब बाईके हाँई है और बौ अपने बचन की सकति सै सिगरी चीजौ कै सई सै समारै है और बौ पापौं कै धोकै सुरग मै महान परमेसर के खाने हात बैठ गओ है।


इसताँई बाकै सिगरी बातौं मै अपने भईयौ और बहनौ के हाँई बननो जरूरी हो। जिस्सै बौ बिसवासजोग और दया कन्‍नै बारो बड़ो पुजारी बनकै परमेसर की सेवा करै। और बानै खुद कै बलि के रूप मै दे दओ जिस्सै कै लोगौ के पापौं सै उनकै माफी दिब्बा सकै।


बैसेई मसी नै बी भौस्से लोगौ के पापौं के ताँई एकई दफै अपनी बलि चढ़ाई। अब बौ दूसरी दफै पाप की बलि चढ़नै के ताँई ना आगो पर जो लोग बाको पैंड़ो देख रए हैं उनकै बचानै के ताँई आगो।


बलकन बौ छुटकारो तौ तुमकै निरदोस और बिना कलंक बारे मैमना के हाँई मसी के कीमती खून सैई मिलो है।


बौ हमरे पापौं कै अपने सरीर मै लेए भए कुरूस मै चढ़ गओ जिस्सै कै हम पापौं के ताँई मरै और धारमिकता के ताँई जिन्‍दगी जीऐं, कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “बाईके मार खाने सै तुम अच्‍छे भए हौ।”


कैसेकै मसी हमरे पापौं के ताँई एकई बार मरो, मतलब की बौ निरदोस हो और अधरमी लोगौ की जघै मै एक धरमी मरो कै हमकै परमेसर के धौंरे ले जाय, पर सरीर सै बौ तौ मारो गओ हो लेकन परमेसर नै बाकै आत्‍मा मै जिन्‍दो करो हो।


बौ खुद हमरे पापौं कै दूर कन्‍नै बारो बलिदान है, पर ना सिरप हमरे पापौं के ताँई, पर सिगरी दुनिया के पापौं के ताँई बी।


तुम जानौ हौ कै मसी पापौं कै दूर कन्‍नै के ताँई परकट भओ है, और मसी मै कोई पाप ना है।


पियार की पैचान जौ है कै हमनै पैले परमेसर कै ना, बलकन परमेसर नै हम सै पियार करो है और हमरे पापौं कै मिटानै के ताँई बानै अपनो लौंड़ा बलि होनै के ताँई भेजो।


ईसु मसी की ओर सै जो बिसवासजोग गभाई, मरे भएऔं मै सै पैलो जी उठनै बारो और धरती के राजाऔं को राजा है, तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह। बौ जो हम सै पियार रक्‍खै है, और बानै अपने खून के दुआरा हमरे पापौं सै हमकै छुड़ाओ है।


और उनौनै मैमना के खून और अपनी गभाई के बचन के दुआरा उसकै हरा दओ है। कैसेकै उनौनै अपनी जान दैनै की बी परवा ना करी।


और धरती मै बे सब रैहनै बारे उस जनाबर की पूजा करंगे जिनके नाम दुनिया की सुरूआत सैई मारे भए मैमना की जिन्‍दगी की किताब मै ना लिखे गए हैं।


फिर मैंनै देखो कै मेरे सामने सिओन पहाड़ मै बौ मैमना खड़ो है। उसके संग एक लाख चबालीस हजार आदमी हैं, जिनके माथेऔ मै उसको नाम और उसके अब्बा को नाम लिखो हो।


तौ बौ परमेसर के कोप को रस पियैगो जो उसके घुस्सा के कटोरा मै डारो गओ है, और पबित्‍तर सुरगदूतौं के सामने और मैमना के सामने उसकै आग और गन्धक मै दरद देओ जागो।


जे बे आदमी हे जिनौनै अपने आपकै कबी किसी बईयर के संग असुद्‍द ना करो और अपने आपकै पबित्‍तर रक्‍खो। और जहाँ कहीं बी मैमना जावै हो बे उसके संग जावै हे। परमेसर और मैमना के ताँई पैले फल के रूप मै इनकै आदमिऔ मै सै मोल लेएओ गओ हो।


बे परमेसर के सेवक मूसा और मैमना को जौ गीत गा रए हे, “हे सबसै सकतिसाली परभु परमेसर बे करम जिनकै तू करै है, महान और अदभुत है, तेरो रस्ता सई और सच्‍चो है और तू सबई जातिऔं को राजा है।”


बे मैमना के संग लड़ाई करंगे, पर मैमना अपने बुलाए भए और चुने भए और बिसवासिऔ के संग उनकै हरा देगो। कैसेकै बौ राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु है।”


आऔ, हम खुसी और मगन हौं, और उसकी स्तुति करैं, कैसेकै मैमना को बिहा को टैम आ गओ है और उसकी दुलहैन सज-धज कै तईयार हो गई है।


और सुरगदूत मैंसै कैललगो, “लिख: धन्‍न हैं बे, जिनकै मैमना के बिहा की दाबत मै बुलाओ गओ है।” उसनै फिर कैई, “जे परमेसर के सच्‍चे बचन हैं।”


सैहर की दिबाल बुनियाद के बारैह पत्‍थरौं मै खड़ी ही और उनमै मैमना के चुने भए बारैह भेजे भए चेलौ के नाम लिखे हे।


और कोई बी असुद्‍द चीज, बुरे काम कन्‍नै बारे, झूँट बोलनै बारे, किसी बी तरीका सै भीतर ना जा सकै हैं, पर बेई जा सकै हैं जिनके नाम मैमना के जिन्‍दगी की किताब मै लिखे हैं।


जिन सात सुरगदूतौं के धौंरे आखरी सात मुसीबत सै भरे भए सात कटोरा हे, उनमै सै एक मेरे धौंरे आओ, और कैललगो, “इतै आ, मैं तेकै दुलहैन यानी मैमना की बईयर दिखांगो।”


तब मैंनै बा सिंगासन और चारौ पिरानिऔ और उन बुजरगौं के बीच मै बलि करो भओ जैसो एक मैमना खड़ो देखो, उसके सात सींग और सात आँख हीं जे परमेसर की सातौं आत्‍मा हैं, जो सैरी धरती मै भेजी गंई हैं।


जब उसनै किताब ले लई, तौ बे चारौ पिरानी और चौबीसौं बुजरग उस मैमना के सामने गिर पड़े। उनमै सै हर एक के हात मै बींड़ा हो और धूपबत्‍ती सै भरे भए सौने के कटोरा हे, जो पबित्‍तर लोगौ की पिराथना है।


फिर मैंनै देखो कै मैमना नै उन सात मौहरौं मै सै पैली मौहर खोली, तब मैंनै उन चारौ पिरानिऔ मै सै एक की बादरौं के गरजनै जैसी अबाज सुनी, “आ”


और पहाड़ौ और चट्‍टानौ सै कैललगे, “हमरे ऊपर गिर पड़ौ, और हमकै जो सिंगासन मै बैठो है उसके मौह सै और मैमना के घुस्सा सै छिपा लो।”


मैंनै उस्सै कैई, “हे परभु, तूई जानै है।” उसनै मैंसै कैई, “जे बे हैं, जो उस बड़ी मुसीबत मै सै लिकरकै आँए हैं, इनौनै अपने अपने लत्‍ता मैमना के खून मै धोकै सपेद करे हैं।


कैसेकै मैमना जो सिंगासन के बीच मै है उनकी रखबारी करैगो और उनकै जिन्‍दगी दैनै बारे जल के सोतौं के धौंरे ले जाऐ करैगो और परमेसर उनकी आँखौ सै सब असुआ पछौन डारैगो।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa