Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




इबरानिओ 5:7 - बुक्सा

7 जब ईसु सरीर मै जिन्‍दो हो तौ बानै चिल्‍ला-चिल्‍लाकै और रो रो कै परमेसर सै बिनती करी, जो बाकै मौत सै बचा सकै हो और ईसु की भक्‍ति की बजै सै बाकी पिराथना सुनी गई।

Onani mutuwo Koperani




इबरानिओ 5:7
38 Mawu Ofanana  

लगभग तीन बजे के आस पास ईसु नै ऊँची अबाज मै पुकार लगाई, “ऐली, ऐली लमा सबकतनी?” मतलब “हे मेरे परमेसर, हे मेरे परमेसर, तैनै मैं काए छोड़ दओ?”


तब ईसु नै फिर ऊँची अबाज सै चिल्‍लाकै अपने पिरान तियाग दए।


दिन के तीन बजे ऊँची अबाज मै चिल्‍लाते भए ईसु नै कैई, “इलोई, इलोई, लमा सबकतनी।” मतलब “मेरे परमेसर, मेरे परमेसर, तैनै मैंकै काए छोड़ दओ?”


तब ईसु नै ऊँची अबाज सै चिल्‍लाकै अपने पिरान छोड़ दए।


ईसु ऊँची अबाज मै बोलो, “हे पिता, मैं अपनी आत्‍मा तेरे हातौ मै सौंप रओ हौं।” और इतनो कैह कै अपने पिरान छोड़ दए।


और बचन आदमी बनकै हमरे बीच मै रैहओ, और बौ किरपा और सच्‍चाई सै भरो भओ हो और हमनै उसकी ऐंसी महिमा देखी जैसी अब्बा के इकलौते लौंड़ा की महिमा।


ईसु रो पड़ो।


और मैं जानौ हौं कै तू हरदम मेरी सुनै है, पर चारौ ओर खड़े आदमिऔ के कारन मैंनै ऐंसो कैई कै बे बिसवास करैं कै तैनै मैं भेजो हौं।”


ईसु नै जे बात कैह कै अपनी आँख सुरग की ओर उठाते भए कैई, “हे अब्बा, टैम आ गओ है। अपने लौंड़ा की महिमा कर, जिस्सै लौंड़ा तेरी महिमा करै।


कैसेकै जो काम सरीर की कमजोरी के कारन नियम ना कर सको, उसकै परमेसर नै करो, यानी अपनेई लौंड़ा कै उसनै पापी आदमी जैसे आदमी के सरीर मै भेजो, इस तरीका सै परमेसर नै आदमी के सरीर मै पाप कै सजा दई।


पर जब सई बखत आओ, तौ परमेसर नै अपने लौंड़ा कै भेज दओ, जो एक बईयर सै नियम के आधीन होते भए जलमो।


और जा बात मै कोई सक ना है कै जो अच्‍छी खबर हमकै मिली ही, बौ सबसै बड़ी है। मसी आदमी के सरीर के रूप मै जलम लेकै परकट भओ, और परमेसर के आत्‍मा नै बाकै धरमी ठैराओ, सुरगदूतौं नै बाकै देखो, दूसरे देस के लोगौ मै बाको परचार भओ। दुनिया के लोगौ नै बाके ऊपर बिसवास करो, और महिमा के संग बाकै ऊपर उठा लओ गओ।


कैसेकै ईसु मसी को सरीर एकई दफै हमेसा के ताँई बलि चढ़ा दओ और जाई बलि के दुआरा हम पबित्‍तर करे गए हैं।


इसताँई जब ईसु दुनिया मै आओ तौ तबई बानै जौ कैई कै, “तैनै बलि और चढ़ाबो ना चाँहो। पर मेरे ताँई एक सरीर तईयार करो।


बिसवास की बजै सैई परमेसर नै नूह कै जब उन बातौं की चितौनी दई जो नूह नै ना देखी ही, तब बानै बातौं कै मानकै अपने टब्बर कै बचानै के ताँई एक पानी को जिहाज बनाओ। बाके बिसवास के दुआरा बानै दुनिया कै दोसी ठैराओ और बा बिसवास सैई बौ धारमिकता को बारिस बनो।


जो राज हमकै मिलो है बाकै हलाओ ना जा सकै है, इसताँई हमकै बा किरपा कै अपने हात सै ना जान देनो है जिसकी बजै सै हम भक्‍ति और डर के संग परमेसर की आराधना करैं जिस्सै बौ खुस होवै है।


अब सान्‍ति दैनै बारे परमेसर जिसनै हमरे परभु ईसु कै जो भेड़ौ को अच्‍छो गड़रिया है, बाकै हमेसा के करारनामे के खून के दुआरा मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो है


इसताँई जैसे बालक मांस और खून सै बनो है बैसेई बौ बी खून और मांस के सरीर मै साजेदार बनो है जिस्सै कै बौ अपनी मौत के दुआरा बा सैतान कै जिसकै मौत के ऊपर हक मिलो है बाकै नास कर सकै।


ईसु परमेसर की ओर सै आओ है। जा बात कै जो आत्‍मा ना मानै है, तौ बौ मसी बिरोदी आत्‍मा है। जिनके बारे मै तुमनै सुनो है कै बौ आनै बारो है। बलकन अब तौ बौ इस दुनिया मैई है।


दुनिया मै भौस्से ऐंसे बैहकानै बारे आए हैं, जो जौ ना मानै हैं कै जा धरती मै आदमी बनकै ईसु मसी आओ, ऐंसे लोग बैहकानै बारे और मसी बिरोदी हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa