Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




इबरानिओ 12:3 - बुक्सा

3 इसताँई बाको धियान करौ जिसनै पापी लोगौ को इत्‍तो बिरोद सैह लओ जिस्सै कै तुमरो मन थक कै हार ना मानै।

Onani mutuwo Koperani




इबरानिओ 12:3
46 Mawu Ofanana  

आदमी को लौंड़ा खातो पीतो आओ, और बे कैबै हैं कै देखौ, ‘जौ आदमी पेटू और पियक्‍कड़ है, चुंगी लैनै बारे और पापिऔं को दोस्त है।’ पर गियान अपने कामौ मै सच्‍चो ठैराओ गओ है।”


जौ सुनकै फरीसिऔं नै कैई, “जौ तौ दुसट आत्‍मा के मुखिया सैतान की सायता सै दुसट आत्‍मा के लिकारै है।”


“तेरे चेला हमरे पुरखौं के रीति-रिबाजौ कै काए ना मानै हैं? बे रोटी खानै सै पैले अपने हात काए ना धोते?”


जब ईसु मन्‍दर मै जाकै उपदेस देरओ हो तौ मुक्‍ख पुजारिऔं और यहूदी बुजरगौं नै धौंरे जाकै बासै पूँछी, “ऐंसी बात तू किस हक सै करै है? और जौ हक तेकै किसनै दओ?”


और उनौनै बाकै पकड़नो चाँहो पर बे लोगौ सै डरै हे कैसेकै लोग ईसु कै नबी मानै हे।


उस टैम फरीसिऔं नै जाकै आपस मै सला करी कै हम किस तरै ईसु कै उसकी अपनी बात के फंदा मै फसाऐ।


एक दफै ईसु फिर आराम कन्‍नै बारे दिन फरीसिऔं के सरदारौं मै सै किसी एक के घर मै रोटी खानै गओ और बे उसकी ताख मै हे कै कब गलती करै।


तौ फरीसी और यहूदी सास्तरी बड़बड़ाते भए कैललगे, “कै जौ आदमी तौ पापिऔं सै मिलै है और उनके संग रोटी बी खावै है।”


बहाँ कुछ फरीसी हे जो पैसा के लालची हे, ईसु की जे बात सुनकै बे उसकी मजाक उड़ाल लगे।


फिर समौन नै उनकै आसीरबाद दओ और उसकी अईया मरियम सै बोलो; देख, “जौ बालक ईसराइल मै भौतौं के नास, और मुक्‍ति के ताँई एक ऐंसी निसानी होनै के ताँई ठैराओ गओ है, जिसके बिरोद मै बात करी जांगी।


तब यहूदी सास्तरी और फरीसी आपस मै सोचल लगे, कै “जौ कौन है, जो परमेसर की बुराई करै है? परमेसर के अलाबा कौन पापौं कै माफ कर सकै है?”


और भौत से कैललगे, “जामै दुसट आत्‍मा है और जौ पागल है। तुम बाकी काए सुनौ हौ?”


जब ईसु नै जौ कैई, तौ धौंरे खड़े सिपाईऔं मै सै एक नै जौ कैते भए बाके चाँट मारो, “का तू बड़े पुजारी कै ऐंसे जबाब देवै है?”


कैसेकै बौ ऐंसे काम आराम के दिन करै हो, इसताँई यहूदी नेता ईसु कै सताल लगे।


आदमिऔ मै ईसु के बारे मै चोरी-छिपे तरै-तरै की बात चल रई हीं। कुछ आदमी कैबै हे, “बौ भलो आदमी है।” कुछ कैबै हैं, “ना, बौ आदमिऔ कै बैहकाबै है।”


फरीसिऔं नै बासै कैई, “तू अपनी गभाई खुद देरओ है, तेरी गभाई सच्‍ची ना है।”


यहूदिऔं नै ईसु सै कैई, “अब हम जान गए हैं कै तैमै दुसट आत्‍मा है। इब्राहिम मर गओ और नबी बी, और तू कैबै है कै अगर कोई मेरी सिक्‍छा कै मानैगो बौ कबी मौत को सबाद ना चखैगो।


तब उनौनै बाकै मारनै कै ताँई पत्‍थर उठाए पर ईसु लुक्‍कै मन्‍दर सै बाहार लिकर गओ।


जो फरीसी लोग बाके संग हे। जौ बात सुनकै उनौनै बासै कैई, “का हम बी अन्धे हैं?”


हे मेरे पियारे भईयौ और बहनौ, पक्‍के होकै खड़े रौह। परभु के काम मै हमेसा बढ़ते रौह, कैसेकै तुमकै पतो है कै जो काम परभु के ताँई करौ हौ बौ बेकार ना है।


कैसेकै परमेसर की दया सै जौ सेवा हमकै मिली है, जिसके ताँई हम हिम्मत ना हारै हैं।


चाँहे हमरे सरीर को नास होतो जा रओ होए, पर हमरे भीतर की आत्‍मा रोज नई होती जावै है, इसताँई हम हिम्मत ना हारै हैं।


इसताँई आऔ हम भलाई कन्‍नै मै कबी ना थकैं, कैसेकै अगर हम भलाई करते रैहंगे तौ सई बखत मै हमकै बाको फल मिलैगो।


ओ भईयौ और बहनौ, जो भलाई को काम है बासै पिच्‍छे मत हटिओ।


हमरे बिसवास की सुरूआत कन्‍नै बारे और पक्‍को कन्‍नै बारे ईसु की ओर देखते रौह। ईसु नै लोगौ की बेजती कै अनदेखो करकै कुरूस को दुख झेलो जिस्सै कै बौ उनके ताँई रखी गई खुसी कै पाऐ। अब ईसु परमेसर के सिंगासन के खाने हात बैठो है।


का तुम बा हौसला कै भूल गए हौ जो परमेसर नै तुमकै अपने बालक समज कै दओ हो, “मेरे पियारे बालकौ, परभु तुमकै सुदारै है बा बात कै हलके मै ना लेईओ, और अगर बौ तुमकै डाँटै तौ हिम्मत मत हारिओ।


इसताँई हे मेरे बिसवासी भईयौ और बहनौ, तुम बी सुरग की बुलाहट मै हिस्सेदार हौ, इसताँई तुमरो सिगरो धियान ईसु की ओर होए जो परमेसर को भेजो भओ आदमी और बड़ो पुजारी है जिसकै हम मानै हैं।


जब बाकै गारी देई, तौ बानै जबाब मै गारी ना देई और जब बानै दुख उठाए तौ किसी कै धमकी ना दई, बलकन बानै खुद कै उस सच्‍चे नियाय कन्‍नै बारे परमेसर के हात मै दे दओ।


तू धीरज धरै है, और मेरे नाम के कारन दुख उठाते उठाते थको ना।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa