Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




गलातिऔ 2:16 - बुक्सा

16 पर हम जौ बात जानै हैं कै आदमी नियम के काम सैई धरमी ना ठैरै है, पर ईसु मसी मै बिसवास कन्‍नै के दुआराई धरमी ठैरै है। इसताँई हम मसी ईसु मै बिसवास करै हैं, और बिसवास कन्‍नै की बजै सै मसी हमकै धरमी ठैरागो, ना कै नियम के काम की बजै सै। कैसेकै कोई बी आदमी नियम के काम कन्‍नै की बजै सै धरमी ना ठैराओ जा सकै है।

Onani mutuwo Koperani




गलातिऔ 2:16
41 Mawu Ofanana  

पर जे इसताँई लिखे गए हैं कै तुम बिसवास करौ, कै ईसुई परमेसर को लौंड़ा मसी है, और बिसवास करकै बाके नाम सै जिन्‍दगी पाऔ।


मुक्‍ति किसी दूसरे सै ना मिल सकै है, कैसेकै ईसु मसी के नाम के अलाबा जा दुनिया मै कोई दूसरो ना है जो मुक्‍ति दे सकै।”


कैसेकै अच्‍छी खबर जौ बताबै है कै परमेसर के संग आदमी को सई रिस्ता कैसे बनै है। जौ रिस्ता सुरू सै लेकै आखरी तक बिसवास मै टिको है, जैसो लिखो है, “धरमी आदमी बिसवास सै जिन्‍दो रैहगो।”


परमेसर एकई है। इसताँई जिनको खतना भओ है उनकै बिसवास के दुआराई धरमी ठैरागो, और जो गैर यहूदी हैं उनकै बी बिसवास के दुआराई धरमी ठैरागो।


कैसेकै अगर इब्राहिम अपने करमौ के बजै सै धरमी ठैराओ गओ, तौ बौ अपने ऊपर घमंड कर सकै है। मगर बौ परमेसर के सामने ऐंसो ना कर सकै है।


बलकन हमरे ताँई बी है। जो परमेसर के ऊपर बिसवास करै है, बौ धरमी ठैरै है। परमेसर नै हमरे परभु ईसु कै फिर सै जिन्‍दो करो।


कैसेकै जो काम सरीर की कमजोरी के कारन नियम ना कर सको, उसकै परमेसर नै करो, यानी अपनेई लौंड़ा कै उसनै पापी आदमी जैसे आदमी के सरीर मै भेजो, इस तरीका सै परमेसर नै आदमी के सरीर मै पाप कै सजा दई।


तौ फिर हम का कैंऐ? जौ कै गैर यहूदी लोगौ कै जो धारमिकता की खोज मै ना हे, उनौनै धारमिकता कै पा लओ, जो बिसवास सै मिलै है।


और तुम्मै सै बी कुछ लोग ऐंसेई हे, पर अब परभु ईसु मसी के नाम सै और हमरे परमेसर की आत्‍मा सै धोकै, पबित्‍तर और धरमी ठैरे हौ।


जिस्सै कै जो लोग नियम के आधीन होते भए जिन्‍दगी जीवै हैं उन सबई कै आजाद कर सकै और हमकै परमेसर की गोद लेई भई औलाद बन्‍नै को हक मिलै।


अगर तुम जौ सोचौ हौ कै हम नियम की लिखी भई बातौं कै मानकै धरमी बन जांगे, तौ तुम अपनो रिस्ता मसी सै तोड़ौ हौ और परमेसर के किरपा के लायक बी ना रैहओगे।


और बाके संग पूरी तरै सै एक हो जांऔ; मेरी बा धारमिकता सै ना जो नियम कै माननै सै मिलै है, पर बा धारमिकता सै जो मसी मै बिसवास कन्‍नै सै मिलै है, जो परमेसर की ओर सै आवै है, जो बिसवास मै टिकी है।


तुमकै परम पिता परमेसर पैलेई सै जानै हो और बानै तुमकै दूसरे लोगौ सै अगल छाँटो और पबित्‍तर आत्‍मा दुआरा पबित्‍तर करो गओ, ताकि तुम बाकी बात मानै और ईसु मसी के खून सै तुम साप हो जांऐ। तुमकै परमेसर की भौस्सी किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


बौ हमरे पापौं कै अपने सरीर मै लेए भए कुरूस मै चढ़ गओ जिस्सै कै हम पापौं के ताँई मरै और धारमिकता के ताँई जिन्‍दगी जीऐं, कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “बाईके मार खाने सै तुम अच्‍छे भए हौ।”


कैसेकै मसी हमरे पापौं के ताँई एकई बार मरो, मतलब की बौ निरदोस हो और अधरमी लोगौ की जघै मै एक धरमी मरो कै हमकै परमेसर के धौंरे ले जाय, पर सरीर सै बौ तौ मारो गओ हो लेकन परमेसर नै बाकै आत्‍मा मै जिन्‍दो करो हो।


मैं समौन पतरस जो ईसु मसी को सेवक और भेजो भओ चेला हौं, जौ चिट्‌ठी मैं उन लोगौ के नाम लिख रओ हौं जो हमरे हाँई हमरे परमेसर और मुक्‍ति दैनै बारे ईसु मसी की धारमिकता के दुआरा सै बिसवास पावै हैं।


पर अगर जैसे बौ खुद जोती मै है, बैसेई हम बी जोती मै चलैं, तौ एक दूसरे के संग हमरो अच्‍छो मेल-जोल होगो और परमेसर को लौंड़ा ईसु को खून हमकै सबई पापौं सै सुद्‍द कर देवै है।


मैंनै उस्सै कैई, “हे परभु, तूई जानै है।” उसनै मैंसै कैई, “जे बे हैं, जो उस बड़ी मुसीबत मै सै लिकरकै आँए हैं, इनौनै अपने अपने लत्‍ता मैमना के खून मै धोकै सपेद करे हैं।


इसके बाद मैंनै नजर करी, और देखो, कै हर एक गोत, जाति, और हर एक भासा के लोगौ की एक ऐंसी भीड़ ही जिसकै कोई गिन ना सकै हो, बे सपेद लत्‍ता पैहरे भए और अपने हातौ मै खजूर के डुग्गे लेए भए सिंगासन और मैमना के सामने खड़े हे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa